紫颜色

[美] 艾丽斯·沃克

出版时间

2023-08-01

ISBN

9787536098084

评分

★★★★★
书籍介绍
首位获得普利策小说奖的非裔女作家 ——艾丽斯·沃克代表作 普利策小说奖×美国国家图书奖双料得主 同名改编电影由斯皮尔伯格执导,获奥斯卡奖11项提名 西方女性主义文学经典之作,名家译本阔别15年重版出来 底层女性的觉醒之路,女性群像的至深书写 ——我们是万物之一,我们就在这里。 🌊 编辑推荐: ◎第一位获得普利策小说奖的非裔女作家——艾丽斯·沃克代表作。 ◆同时斩获普利策小说奖×美国国家图书奖双项大奖; ◆入选2019年BBC评选“100部最具影响力的小说”名单。 ◎西方女性主义文学经典之作,鲁迅文学翻译奖得主陶洁译本,阔别15年重版出来。 底层女性的觉醒之路,女性群像的至深书写: 我们如紫色野花,不起眼却蓬勃,被践踏却昂首——我们是万物之一,我们就在这里。 ★世事在变,我说,天下不再是男孩和男人的了。 ★你眼睛里没有了男人,你才能看到一切。 ★——你是个黑人,你很穷,你长得难看,你是个女人……你一钱不值。 ——我穷,我是个黑人,我也许长得难看,还不会做饭……不过我就在这里。 ◎同名改编电影由著名导演斯皮尔伯格执导,是美国电影史上第一部以黑人为题材的电影,获得第58届奥斯卡奖11项提名,其中包括最佳影片、最佳女主角、最佳女配角等重量级奖项;导演该影片的历程也启发了斯皮尔伯格创造出另一部影史经典——《辛德勒名单》。 ◆我导演《紫颜色》的时候,第一次品尝到现实生活的滋味......所以,如果说我变得更加成熟,如果说我开始认真地把自己当成一个犹太人,那确实是因为《紫颜色》的缘故。 ——电影《紫颜色》导演 斯皮尔伯格 ◆当我第一次读到这本书时,完全被迷住了,我买了很多本装在背包里,送给我认识的每一个人。后来我听说他们要拍电影……《紫颜色》改变了我的人生,我一生中从未像渴望饰演索菲亚那般渴望得到过什么。 ——著名主持人 奥普拉·温弗瑞 (电影《紫颜色》中索菲亚的扮演者,凭此电影提名奥斯卡最佳女配角) 🎙️ 媒体推荐: ★艾丽斯·沃克是一位完全代表了我们这个时代的作家。 ——哈罗德·布鲁姆 ★沃克的笔触哀伤,却没有一丝伤感,她向我们展示了一个年轻女人最终掌握自己生活的历程……爱可以带来救赎,罪恶只能带来毁灭——这是这部小说的核心主题,也是世界上大多数伟大作品的主题。 ——1983年普利策小说奖评委会 ★在小说领域,艾丽丝没有竞争对手……我问自己,我投选票是不是因为与一个黑人女性有关?我可以诚实地说,这一点完全没有进入我决定授予这个奖项的考虑。我尽了责任,找到了最杰出的美国小说。 ——彼得·普雷斯科特(普利策奖评委之一) 🏆 获奖记录: 获1983年普利策小说奖;1983年美国国家图书奖 📖 内容简介: 这是一部表达女性觉醒、追求独立自由及女性情谊的书信体小说。 它讲述了20世纪初美国南方一个黑人女孩西丽悲惨却坚韧顽强的大半生,她少女时被迫嫁给已有四个孩子的鳏夫,丈夫另有所爱,对她百般虐待,直到她遇到了丈夫曾经的情人——歌唱家莎格。在莎格的启发和感染下,西丽开始用新的眼光观察世界,懂得反抗男权的暴力,为自己争取权利。在发现丈夫多年来一直在隐藏自己妹妹耐莉的来信后,愤怒的西丽决定出走,跟莎格前往孟菲斯,在那里,西丽真正靠劳动过上了独立自主的生活。故事结尾处,西丽与诚恳悔过的丈夫达成和解,两人不再是夫妻,反而成为了朋友,并最终与从非洲传教归来的妹妹以及失散多年的一双儿女团聚。
AI导读
核心看点
  • 书信体叙事展现黑人女性从麻木到觉醒的历程
  • 深刻剖析种族、性别与宗教交织下的压迫与反抗
  • 女性互助与自我确立,重构被父权遮蔽的主体意识
适合谁读
  • 关注女性主义、种族议题及美国文学的读者
  • 对书信体小说及底层人物命运感兴趣的读者
  • 希望了解非裔美国文化及女性成长故事的读者
读前提醒
  • 书信体视角切换频繁,需耐心适应指代关系
  • 部分男性角色转变略显理想化,可批判性阅读
  • 关注语言风格变化,体会主角内心力量的成长
读者共识
  • 女性群像鲜活有力,姐妹情谊动人且具治愈力
  • 开篇极具冲击力,但部分读者难适应叙述节奏
  • 文学价值极高,被视为女性主义文学的经典之作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "天下万物都喜欢为人所爱。我们唱歌、跳舞、做鬼脸、送鲜花都是为了能叫人喜欢。 还是像莎格说的,你眼睛里没有了男人,你才能看到一切。 男人腐蚀一切,莎格说。他坐在你的粮食箱上,待在你的脑子里,收音机里。他要让你以为他无所不在。你相信他无所不在的话,你就会以为他就是上帝。可他不是。如果你在做祷告,而男人堂而皇之地一屁股坐下来接受你的祷告的话,你就叫他滚蛋,莎格说。你就用魔法召来花朵、风、水、大石头。 可是这很难办到。他在那座位上坐了很久,他不能动弹了。他用闪电、洪水和地震来威胁我。我们搏斗。我很少祷告。我每次想象出一块石头,就扔出去。"
  • "你眼睛里没有了男人,你才能看到一切。 男人腐蚀一切,莎格说。他坐在你的粮食箱上,待在你的脑子里、收音机里。他要让你以为他无所不在。你相信他无所不在的话,你就会以为他就是上帝。可他不是。"
  • "你要是能觉得心里不好受,我说,那就说明你的心并没像你想的那样碎。"
  • "她们真宠她们的丈夫。你真该来看看她们是怎么奉承丈夫的。只要他做了一点点微不足道的事情,她们就赞不绝口,不断地给他们倒棕榈酒,拿甜食。难怪这里的男人都挺幼稚的。而幼稚的成人特别危险,尤其是在奥林卡,因为在这儿,丈夫对妻子有生杀权。如果他指责某个妻子是巫婆,或对他不贞,她就有可能被杀死。"
  • "p2 只有女人自由了,男人才可能懂得他们其实并不拥有女人...... p15 可我不知道该怎么斗争。我只知道怎么活着不死。 p20 我对自己说,西丽,你是棵树。我就这样知道了树是怕人的。 p33 她说,我这辈子一直得跟别人打打架。我得跟我爸爸打。我得跟我兄弟打。我得跟我的堂兄、我得叔伯们打。在以男人为主的家庭里女孩子很不安全。可我从来没想到我在自己的家里还得打架。她嘘了一口气。我爱哈波,她说。上帝知道我是真心爱他。可我会揍死他的,如果他想揍我的话。如果你想要一个死儿子的话,你就照样劝他揍我。她把手放在屁股上。我从前用弓箭射过野物,她说。"
  • "她说,只要我不死,我一定给你写信。 她从此没有写过信来。"
  • "反正,我说,我一直向他祈祷、给他写信的那个上帝是个男人。他干的事和所有我认识的男人一样,他无聊、健忘、卑鄙。"
  • "归根结底,艾伯特和我都知道我们之间的爱情应当再进一步。可我们两人的做爱已经登峰造极,不可能再提高了。这就是我的想法。"
作者简介
著者:艾丽斯·沃克(Alice Walker,1944—) 美国非裔女作家、社会活动家,普利策奖得主。1983年,她的长篇小说《紫颜色》以其独特的叙事手法和感人肺腑的故事,赢得普利策奖、美国国家图书奖等多个奖项,她也因此成为首位获得普利策文学奖的非裔美国女性。由该小说改编而成的同名电影,是美国电影史上第一部以黑人为题材的电影,共获11项奥斯卡奖提名。沃克长期关注与女性、种族相关的社会议题,并笔耕不辍,对世界女性主义文学的发展产生了重要影响。 译者:陶洁 1958年毕业于北京大学西方语言文学系,留校任教至2006年退休。曾任美国文学学会副会长。多年来教授英语和美国文学,翻译过《雷格泰姆音乐》《紫颜色》《国王的人马》等长、短篇美国小说,因翻译福克纳的《圣殿》获2000年第二届鲁迅文学奖翻译奖。曾出版专著《福克纳研究》和《灯下西窗:美国文学和美国文化》。
用户评论
第一位获得普利策小说奖的非裔女作家——艾丽斯·沃克代表作《紫颜色》,名家译本阔别15年重版出来! 底层女性的觉醒之路,女性群像的至深书写:我们如紫色野花,不起眼却蓬勃,被践踏却昂首——我们是万物之一,我们就在这里。
这是一本看了开头就无法停住的书,通过以西丽为主的女性故事,徐徐展开女性意识的觉醒过程,在父权的社会里面,我们被殴打的像奴隶一样生存,就连我们敬仰的上帝,也为我们套上了枷锁。上帝不是唯一的,每个人都有自己的上帝,我们的心就是我们的上帝。
当一股新的力量出现,将代表他们获得新生
小说用日记书信的方式叙述,讲述黑人女性的生命史诗,女主人公经历了人生世事,在父权社会里面临的诸多困境,同样应对着种种不公,一切都是那样无力,像奴隶一样生活,又一次次反抗,仿佛生命上了一层紫颜色。 小说用强大的感染力,向世人告知了黑人女性所遭遇的一切,小说的主人公看似对上帝祷告,更多是心灵深处的质问,这段历史被记录下来,显得沉重无比,只有当女主彻底觉醒之时,才能看清世间繁杂,冲破枷锁,走向救赎自己和更多女性的生命之路。
男人脱了裤子都是青蛙,上帝是白色的,爱一个人的时候有一个圆东西在发热,你是一个好人有一天你会出现在我的笔端。
“我感谢书中每个人物前来我的笔端”
当我找不到方向看不见未来,我给上帝写信;当我找到目标成为自己,我与自己对话。
好看
哎…这无力感我甚至读来都太不舒服了,为什么这么多人喜欢啊?
收藏