书籍介绍
【内容提要】
《没有圣人,没有天使》 是捷克当代著名作家克里玛备受好评的长篇小说。
克里斯蒂娜是布拉格一名已届中年的牙医,由于不能接受丈夫外遇而与之离婚。她的外祖母死在纳粹毒气室里,母亲力图摆脱一切跟犹太人的牵连。父亲是一名民兵组织军官,笃信共产主义。她从父亲遗留的书信中发现自己有一个同父异母的弟弟。这一发现彻底动摇了她的生活。抑郁症的困扰、叛逆的女儿和病危的前夫让克里斯蒂娜生无可恋,直到一个比她年轻15岁的恋人闯进了她的生命。四十五岁的克里斯蒂娜,三十岁的情人扬,十五岁的女儿亚娜,三位主人公就在充满历史包袱的布拉格中各自找寻自己的救赎。通过彼此的交流和互助,克里斯蒂娜最终释怀了过往的心结,与生命中的诸多人和事达成谅解,并领悟到爱的意义。
小说巧妙结合了散文和小说的长处,展示了平凡生活的不凡之处,体现了作家卓越的架构和描写功力。在一个相当典型的家庭、情感故事中,克里玛借助精彩的情节叙述,追问和探索了诸如爱、背叛、虚无、和解、理性、神性、成长等等母题,深具哲思的意味。
【广告语】
大师克里玛巅峰时期最受好评的长篇小说,聚焦当下,拷问灵魂
【封底推荐】
一颗鲜为西方赏识的文学瑰宝……一位巅峰时期的捷克大师。
——斯科特•伯纳德•纳尔逊《波士顿环球报》
伊凡•克里玛……四十年来一直在记述在废墟和流沙中追寻幸福的故事……这些受过伤害的人闪耀出人性之光……脆弱而有瑕疵的人追逐他们不定性的渴望、扮演不光彩的英雄,直至最后一刻。
——珍妮特•布洛维《纽约时报书评》
克里玛先生所塑造的角色如此真实可信——充满瑕疵、脆弱、迷茫、生活化。在他们取得真知灼见或终于能够沟通彼此那一刻,我们由衷感到意义非凡。就像契诃夫,作家克里玛先生有能力向我们展示平凡生活的不凡之处。
——梅尔•鲁宾《华盛顿时报》
不输于任何人,克里玛重构了二十一世纪小说。巧妙结合了散文和小说的长处,他创造出具有莎剧人物般影响深远的角色……《没有圣人,没有天使》是一部并不张扬的杰作。
——汤姆•戴夫林《普罗维登斯报》
从压抑旧制度下的生活,到自由新纪元下的问题和令人失望之处,克里玛笔下的人物演绎贯穿了整个区间……克里玛在探索过去的同时仍然聚焦当下。
——安德鲁•纳戈尔斯基《新闻周刊》
AI导读
核心看点
- 三代人视角交织,探讨创伤与救赎
- 后共产主义时代捷克人的精神困境
- 平凡生活中展现人性瑕疵与爱
适合谁读
- 喜欢东欧文学及心理描写的读者
- 关注家庭关系与自我和解的人群
- 对历史背景下个体命运感兴趣的读者
读前提醒
- 叙事节奏较慢,需耐心品味细节
- 注意不同人物视角的切换与呼应
- 结合捷克历史背景理解人物心理
读者共识
- 角色真实可信,充满瑕疵与脆弱感
- 文字深刻哲理,展现平凡生活不凡
- 众生皆苦,唯有自渡,引发共鸣
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "我们谁的体内没在溃烂呢?除了爱情来临的片刻之外,人生只有悲凉。"
- "人们以为牧师会把所有问题归咎于缺乏信仰。但信仰不是唯一要紧的东西。使徒保罗谈的是信、望和爱。他说,这三者之中最伟大的,是爱。今时今日,年轻人缺的不光是信仰——他们缺少爱。有太多的年轻人想逃离这个世界,这三样东西他们一样都找不到。再要补充的话,就是人们缺乏处事的意志或技巧。我们太骄傲了,因此无法将自己与命运调解,无法将自己与身边的人调解,更别说认识我们天上的父了。 孩子就是我们自己的一面镜子。我们看见他们,看到他们的过错和缺点,但其实这些是我们自身的过错和缺点。"
- "抑郁症的最佳疗法就是动起来。在诊所里我没有时间抑郁。我没有时间去想自己的事儿。不过今天是星期六:我有一整天可以做梦,可以悲伤。"
- "有一件事我是后来才懂的,那就是:人们几乎总渴望改变。一旦求变之心占了上风,他们就会被热情和狂热的信念冲昏头脑,认定变革会突然为他们的生命赋予未知的意义。不过因为他们只从外部追求变革,最后结果往往是幻灭。"
- "一旦你习惯了专制,你甚至还会怀念它。这说法不仅仅适用于私生活。"
- "我在镜子里看了自己好一会儿。那面镜子充满敌意。不,镜子没有敌意,它客观而不带感情,有敌意的是时间。 数十亿年前发生了什么,那时候时间开始与否,关我什么事。我在乎的只是我的有生之年,迄今为止,时间已经夺走了我的爱,给我留下了皱纹。时间匆匆而行,全然不顾我的求恳。 时间不听任何人的求恳。时间是公平公正的。 公正往往是残酷的。"
- "为什么好人英年早逝,恶棍却长命百岁? 好人受苦是因为他们把别人的困难也搁在心里。"
- "我现在发现没有理想的人就像机器。那种只知道生产词语,赚钱、做爱,贬低他人抬高自己,满足虚荣心的机器。爸爸有理想,这个我承认。也许他真心实意地相信,由他那个党掌权就不再会有饥饿,人间就会有正义。他信仰得太盲目了,以至于对他身边的所有不公正视而不见。"
作者简介
【作者简介】
伊凡•克里玛,当代捷克著名作家,一九三一年生于布拉格一个犹太人家庭,十岁时随父母被关进纳粹集中营,在那里度过三年。一九五六年毕业于布拉格查理大学评语言文学院,曾先后在多家杂志或出版社任编辑,同时创作剧本和小说。在长达二十年内,他的作品在捷克遭到完全禁止,只能以“地下文学”的形式在国内外读者流传,广受欢迎。克里玛与哈维尔、昆德拉被并称捷克文坛的“三驾马车”。二○○二年,克里玛获得捷克共和国杰出贡献奖章,此后又获得“卡夫卡奖”,成为该奖的首位捷克藉获奖者。
【译者简介】
朱力安,美国翻译家协会会员,Page Scent Publishing (书香出版社) 联合创始人。蒙特雷国际研究院会议口译硕士。曾就职海牙国际刑事法院,现担任美国亚马逊Kindle设备简体中文翻译及审校。译著包括《我的人生故事——海伦•凯勒自传》、《小屁孩日记》系列等十余种。