爱,不可能

[法]马塞尔·普鲁斯特

出版时间

2022-01-01

ISBN

9787532964475

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是法国著名作家普鲁斯特的首部中文版诗集,分“诗人与作家”“写画”“音乐家肖像”“女神们”“漂亮朋友们”等九小辑,对应作家少年时代的学习与初入社会、围绕艺术的写作,及成年后的交游和题献。诗集后附有译者精心编写的“关键词”,对诗歌涉及的关键人物及创作背景进行了详细介绍。 与小说相比,普鲁斯特的诗歌语言更为传统,迷人之处在于个人化写作的真诚和直接,对上流圈子的揭示和调侃。读者据此可窥见19~20世纪之交法国上流社会的生活图景,并探寻《追忆似水年华》的情感及语言起点,以迫近更加真实而鲜为人知的大师内心。 普鲁斯特诗歌 中文世界首译 世纪之交的巴黎浮世绘 《追忆似水年华》的起点 通往更加真实而鲜为人知的大师内心 随书配新锐艺术家画作 诗人(普鲁斯特)一眼就看出了隐秘的思想和欲望。——法郎士 关于爱,普鲁斯特写道,它是“心灵可以感觉的时空”,然而,他所经历的爱,只是一场苦刑、一个诱惑:他所爱的东西不断地逃避他的把握。……其作品的诗意运动,不管存在怎样的缺陷,都踏上了诗歌借以触摸“极限”的那条道路。——乔治•巴塔耶 《追忆似水年华》即一首漫长的诗。读了《追忆》,为什么还要读普鲁斯特那些被遮蔽的诗?因为《追忆》的叙事者并非普鲁斯特本人;而普鲁斯特的诗,写的正是他自己。——姜山
用户评论
华丽,但是没读懂
她戴着莲花的头中了无货色, 这可不太优雅,对于一个美人来说。 早读的时候直接笑出了声。
“我时常凝视记忆的天空 时间令一切消退如海浪 将沙滩上孩子们的习作抹平 词语如此精确如此模糊仍被遗忘 在每个字后面我们都曾感受永恒”
喜欢开篇和结尾那些更抽象的句子,像风像雨又像雾,有一点烟云缭绕的早春气象。熟悉的普鲁斯特,谈及旧人旧事时的絮絮叨叨,敏感多情,也从不吝啬于情感的表达。 描摹景致和讲述故人时的文风迥然不同,前者有种不显山不露水的温柔,字里行间拉开了微妙的疏离感,与后者的澎湃和直接形成了鲜明的对比。 (附录写得很详细,认识了许多往来于他生命中的人,与《拥抱逝水年华》对照着看,倒是别有生趣。
前面几首真的很喜欢,但是后面在完全不了解诗人与所提到的人物之间的关系时,会略感乏味
喜欢插画。用纸和印刷不佳,有几页明显是没印好,看上去脏兮兮的。
果然一个人还是有他最理应有的语言,诗真的不是普鲁斯特的,而是长篇长卷,绵长,悠长。
收藏