书籍 博尔赫斯,写作课的封面

博尔赫斯,写作课

[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(著)

出版时间

2023-04-30

ISBN

9787532790722

评分

★★★★★
书籍介绍
在文学世界里,阿根廷作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯以其独特的文学风格和深邃的思想影响了一代又一代的读者。《博尔赫斯,写作课》一书带领我们走进博尔赫斯的文学世界,感受他如何通过文字创造奇迹,启发我们在日常生活中寻找美的源泉和思考的深度。
作者简介
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯是阿根廷著名诗人、小说家、评论家和翻译家,被誉为西班牙语文学大师。1899年出生于布宜诺斯艾利斯,1923年出版首部诗集,逐步奠定其在阿根廷文坛的地位。博尔赫斯作品涵盖诗歌、小说和随笔,如《圣马丁札记》、《老虎的金黄》、《小径分岔的花园》等,赢得国际声誉。曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得多个文学大奖,1986年逝世。
推荐理由
《博尔赫斯,写作课》这本书基于博尔赫斯的作品和创作理念,深入剖析了这位文学巨匠的写作风格和思想演变。通过介绍博尔赫斯的小说、诗歌和翻译作品,以及他在哥伦比亚大学的讲座内容,这本书为读者提供了一个全面了解博尔赫斯文学创作的视角。书中不仅探讨了博尔赫斯的写作技巧和文学贡献,还分享了他在创作过程中的思考和对文学的理解,对于文学爱好者和写作爱好者来说,是一本极具启发性的读物。
适合哪些人读
对文学创作、文学理论感兴趣的读者
博尔赫斯作品的爱好者
想要提高写作技巧、拓宽文学视野的文学爱好者
对拉丁美洲文学和世界文学感兴趣的读者。
书籍脑图
目录
导言
第一部分 小说
第二部分 诗歌
第三部分 翻译
附录 作家的学徒生涯

显示全部
用户评论
很少看到作家对自己作品的精读,而这次几乎是逐字逐句的进行,有些作品一旦放大到字句惨不忍睹,而博尔赫斯的文字恰恰相反,这种精准和慎用字词,实在佩服。 全书分为小说、诗歌、翻译三大部分,小说选取了博尔赫斯不算有名的一篇《决斗(另篇)》,可以看到博尔赫斯写这类短篇的思路,情节场景占据首位,轶事作为一个起点,放慢故事节奏。诗歌和翻译选了七篇,诗歌部分博尔赫斯则推荐先从格律诗入手而不是自由体,拒绝说教,穿插议论。翻译部分读起来不算友好,虽然有附录,但主要探讨的是西语和英语的转化,而本文都翻译成了中文,有点难理解,尽管如此还是能看到博尔赫斯谦逊的和译者共同创作。我还是不免的怀疑中译究竟损失了多少。
谁会用自己的书作为写作课教材呢?可他是博尔赫斯啊。三章中都给了年轻作者很好的意见,以自己的文章作为素材,他的文学观,他的工作方式,他和译者的交流和沟通中看似随意但诸多写作和翻译时的方法。不那么系统,但受教。
讲得太好了,文学巨匠实然却也是位幽默、谦卑的长者,从庄子到维吉尔信手拈来,却也没有抖包袱之嫌,第一次读《书籍管理人》这一诗篇真的感概,“书架很高,不是我的年岁所能及”,要恶补博尔赫斯的诗集了(1星扣给上海译文,博也逃不了被出版社捞钱的下场
翻译
博尔赫斯精读博尔赫斯。
博尔赫斯充分谈到了精确对于真实性和场景的保障,一个作家的真诚首先需要精确的用字用词
太少了,太短了,博尔赫斯解读博尔赫斯,一句一句,难得一见,学习了。文学不仅仅是文字把戏;重要的是欲言又止、字里行间的言外之意。
【2023.98】以访谈的形式,让博尔赫斯逐字逐句地解释自己的作品——为什么写这个,为什么这样写。这种形式要是作者自信不够,怕是会有“公开处刑”的感觉。因为博尔赫斯的眼盲,我总是习惯把他对标贝多芬。所以作为读者,看他解析时,只觉得他是为我们写作者倾囊解惑了。希望我以后对自己的作品,也不要产生任何的耻感。最喜欢本书第一部分,访谈选择分析的作品短小精悍,写作者从中确实可以学到点东西。口语化的描述,亦是易读易懂。
感觉比较初级,看了第一部分,就是把故事用简洁的话语表达出意境。
全是干货。博尔赫斯的英文背景影响了他的西班牙语,反过来又给整个西班牙语注入了活水,这点特别有趣