书籍 疾病的隐喻的封面

疾病的隐喻

苏珊·桑塔格

出版时间

2003-12-01

ISBN

9787532732463

评分

★★★★★

标签

社会学

书籍介绍

《疾病的隐喻》一书收录了桑塔格两篇重要论文“作为隐喻的疾病”及“爱滋病及其隐喻”,在文章中桑塔格反思并批判了诸如结核病、爱滋病、癌症等如何在社会的演绎中一步步隐喻化,从“仅仅是身体的一种病”转换成了一种道德批判,并进而转换成一种政治压迫的过程。文章最初连载于《纽约书评》(1978年),由于反响巨大,此后数年中两篇文章被多次集结成册出版,成为了社会批判的经典之作。

目录
篇一 作为隐喻的疾病
篇二 艾滋病及其隐喻
译后记
用户评论
一直没觉得苏珊桑塔格牛逼在哪里?
4.5;把历史上几大顽疾从病理特征、社会缘由、人文色彩、道德层面加以纵横分析联系,其知识储备与写作能力让人击节,且因作者自身罹患癌症的立场,读来格外感触。剖开人类普世心理:“疾病唤起的一种全然古老的恐惧。即使不具有传染性,也会被感到在道德上具有传染性。”在病人被生理性判决之前,社会“道德”已执行隐喻的死刑——罪行的天谴、心灵的脆弱、精神的错乱。结核病被浪漫派赋予道德色彩,消解粗俗肉身;是爬向上层阶级的势利眼文雅、精致和敏感的标志;癌症与军事术语的并置;梅毒被投射到政治哲学,获得精神升华;艾滋病成为第三世界入侵的征象;霍乱是疾病殖民化的标识;极权主义利用、强化疾病携带的恐怖感。这些「隐喻」反映的是文化的缺陷、人类对死亡的阴郁态度、面对工业社会高速发展时期的无力感,以及面对暴力的恐惧。
欧洲近现代文化、文学、政治哲学中的忧郁、感伤、自恋形象。结核、精神错乱、麻风、梅毒、艾滋、儿麻等的文化隐喻。恐惧创伤之生灭,神义科学人性之纠缠,社会个体他者之勾连。译序酣畅。译注细致(P57给跪)
立论非常清晰,但论证总有些不可靠的地方,将某个现象完全极化并当作靶子打得千疮百孔,给人以灭此朝食之感。就是像艾自老师说的一样“拿砍刀砍全世界”吧。本来这个题目还挺有趣的……
或许是最近同时在看桑塔格和阿伦特的关系,总觉得桑塔格无论是力度还是行文抑或引证,所关注的都太浅了,她自己总结前文时所提到的出发点和意图,完全没有体现出来,她所反对的歧视通过隐喻的强化,把这些剖开,让光打在上面,清晰的了解——但隐喻是否有这样的力量,是否是隐喻带来的强化,这个最直接的关系被绕过,总让人觉得那么不伦不类。不过这书有好多启蒙点,比如那一段英国人说梅毒是法国病法国人说是日耳曼病的,还有我恍然大悟原来肺结核的桥段其实和我们今天韩剧里烂俗的白血病如出一辙。想读疯颠与文明。
“欲而不为,疾病生焉”,一旦一个人患了病就逃不掉隐喻的诅咒,此刻我们正在经历新的一波世界性的流行病,对它赋予的一些意义是我们对不确定性的恐惧,是对真正增长问题的鲁莽,草率的反应以及我们面对问题的无力。这本书像在陈述事实,举了很多文学的例子论证感觉不具有说服力,开头有一点福柯的味道,内容繁杂不简明,一般一般。
很多疾病(书中提到艾滋病、肺结核、大流感、霍乱等,还有作为瘟疫的流行病)暴露了社会道德的松懈或者堕落,疾病的意象用来表达对社会秩序的焦虑。疾病可怕的原因是其背后的隐喻。隐喻可能冠以某一群体的某种污名,导致公众对某个群体的厌恶以及包含刻板印象的揣测,它代表了一种个体与社会之间的失调,以及个体与社会的对立;被当做一种意识形态来深化人们的恐怖感,人们认为瘟疫一定来自于“他处”,地缘政治也借上了瘟疫这趟东风,当做不同国家或者国际阵营之间的对立手段。 最后,桑塔格在文末也提出了可以利用的“优势”隐喻-公共福利模式。
可以作为补充阅读
太主观了,大部分是结核病和癌症的比较,作者对文学类更为擅长,用了大部分文学作品来支撑自己的论证,但不应该完全剥离开心理原因和疾病。
-。
Z-Library