书籍 和风堂文集的封面

和风堂文集

柳存仁

出版时间

1991-10-01

ISBN

9787532503049

评分

★★★★★
书籍介绍

柳存仁(1917-2009),华裔澳大利亚学者,祖籍山东临清。曾名柳雨生。1917年生于北京,毕业于北京大学,获文学士;曾获伦敦大学荣誉文学士、哲学博士及文学博士学位。是澳大利亚人文科学院的首届院士、英国及北爱尔兰皇家亚洲学会会员。曾任澳大利亚国立大学中文讲座教授、亚洲研究学院院长,退休后被选为名誉教授及大学研究员。1966年至1989年间担任哈佛燕京学社、哥伦比亚大学、夏威夷大学、巴黎大学、香港中文大学中国文化研究所、马来亚大学、早稻田大学、新加坡大学、新西兰渥克兰大学的访问教授。1974年和1977年,作为澳大利亚科学院访问团成员两次访问中国。1984年,应中国社会科学院世界宗教研究所的邀请在北京作了一系列关于道教史的讲演。此后,多次回中国参加学术会议,促进国内外汉学的交流。1992年,荣获澳大利亚政府颁赠的 AO(Order of Austra...

(展开全部)

目录
墨經箋疑(上、下)
論道藏本顧歡注老子之性質
道藏本三聖注道德經會箋
道藏本三聖注道德經之得失
唐代以前拜火教摩尼教在中國之遺痕

显示全部
用户评论
老师讲了个八卦,说柳先生睡前最爱读阿加莎和金庸啦
道教部份沒看,無法評論。我覺得柳存仁氏雖然以研究小說著名,但他對于小說的許多觀點都是錯誤的,比如西遊抄襲封神說,明顯的是把事實弄反了,再如他肯定陸西星是封神演義作者,也無確證。覺得《元代蒙古人漢化問題及其漢化之程度》寫的不錯。
柳先生早年几部文集都是绝版也早成绝响了,单看一些选题即可见先生视角之独特,如唐以前祆教摩尼教遗迹、元代蒙古人汉化的程度、全真教与《西游记》等。任何优异的学问都是厚积薄发的成就,学养和人品也高度契合。此非叫嚣跨学科的虚妄者可以为之,更非井底之蛙可以想象。
读毕第一册。论明太祖注老子为以老子注己,颇有趣。讲拜火教早期痕迹,乏确证。谈蒙古人汉化问题很实在可参考。
多年前读过十来篇,柳氏的小说研究极其细致
主要阅读道教与小说两个部分,颇有启迪,受益匪浅。尤其宋代道教部分的论述,居然迄今鲜有超越者,可悲可叹。至于明清小说的叙述,脑洞太大,《西游》抄《封神》与《封神》作者陆西星等说均过于牵强,难怪遭到黄永年先生吐槽。遗憾的是,柳氏部分文章未能收入,如《栾巴与张天师》一文,武断栾巴系张天师授业恩师。据钱宾四老《师友杂忆》载,柳氏曾是钱老及门弟子,50年代以后长期与之交流道教学术。可惜相关信件无缘得见,唉😔
其实柳先生这本书有很多种读法,我不按固有顺序读,而是依据层次和主题选几篇读。按主题分则大致可以分为宗教(道教)和文学(小说),按层次分,则可以先读讲方法部分,再读具体个案研究。总体来说,版本学和目录学包括十三经等旧学都是柳先生治学的基础。小说部分可以和伦敦访书一块读,可以看出胡适,孙楷第,鲁迅等人的影响,道教方面还是延续小说考证后另开新路。另外,两本英文的和风堂尚未翻译,非常可惜。
Z-Library