金罐 - (德)E.T.A.霍夫曼

金罐

(德)E.T.A.霍夫曼

出版时间

1997-01-01

ISBN

9787531709633

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 德国浪漫主义文学经典,哥特式奇幻与诗意交织。
  • 大学生安塞尔卷入绿蛇、百合与恶魔的离奇冒险。
  • 探讨爱与信念,在现实苦痛中追寻虚幻的诗意栖居。
适合谁读
  • 喜爱德国浪漫主义文学及哥特式奇幻风格的读者。
  • 对E.T.A.霍夫曼作品感兴趣的文学爱好者。
  • 喜欢荒诞、超现实及心理描写深刻的小说读者。
读前提醒
  • 情节光怪陆离,需适应其跳跃且梦幻的叙事节奏。
  • 区分现实与幻象,关注作者对理想与现实的隐喻。
  • 做好心理准备,书中充满惊悚、恐怖与黑色幽默。
读者共识
  • 想象力如烟花般绚烂,文字极具魔力与感染力。
  • 被视为沉溺于文学者的最佳童话,充满诗意。
  • 现实与理想的剧烈碰撞,内核悲凉而深刻。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“显而易见,我命中注定要倒霉,生来就是为了受苦受难!” 从来当不上三王来朝节的“国王”,从来猜不中单数还是双数,手里烤饼掉了地上,从来都是敷奶油那一面先着地——这些我已经不想多抱怨了。 这命运多么可怕: 我违背撒旦的意志称为一个大学生,到头来不过是给人插科打诨的小丑? 每次我穿了一件新衣,不是一下子粘上油渍,就是给一枚可恶的钉子划破;每次向达官显贵或是一位贵妇脱帽问安,不是帽子莫名其妙就没了踪影,就是我自己在平滑的地板上跌的人仰马翻;每次路过哈雷的集市,我必然要为踢碎的瓶瓶罐罐赔上三四个铜板,因为我像是魔鬼附体,一头山羊一般在路上横冲直撞; 哪一次我能够准时去上课,或是赶赴约会?即使提前半个钟"
  • "就在这一瞬间,他头顶上响起一阵清脆的水晶钟声。她抬头望去,看见三条金光闪闪的绿色小蛇缠绕在树枝上,把头伸向正在沉落的夕阳。他又听到了同样的呢喃低语,三条小蛇在接骨木花中上下攀援;当他们迅速穿行,浓密的枝叶间仿佛泛出祖母绿宝石般璀璨的光点。安塞尔心想:这只是夕阳的光芒在这树间嬉戏。 忽然水晶钟又响了,安塞尔发觉一条小蛇把头朝他低下来。 他感到雷击电打一般,浑身战栗,心驰荡漾,他一动不动的盯着上方:那双深蓝色的眼睛,娇媚迷人,正温柔的凝视他,目光中充满难以描述的魅力。一种从未有过的极度幸福和深深的悲楚感交融在一起,撕裂着他的胸膛。烈火般的欲望使他一直盯着那双迷人的眼睛,水晶钟奏出越发美妙绝伦的三合"
  • "但是,当最后一束阳光消失在重峦之后,夜幕降临大地,从远处传来阵阵粗暴而急促的话声:“哎!你们在那高处嘀咕些什么? 嗨! 谁来给我收集山后的阳光? 你们已经晒够啦,也唱的差不多啦!嗨!赶紧穿过树林,穿过草丛! 嗨!回来!回到河水中来! 像一声雷响过,那喊声忽然消失了。水晶钟声也戛然而止,只留下阵阵混乱的噪音,一切沉寂下来了。安塞尔看见那三条小蛇,通体鳞光闪闪,从草丛间滑向河面,窸窣声中消失在易北河里,河面泛起阵阵涟漪,随之升起一道绿色的火光,发出噼啪的响声,朝城市的方向渐行渐远,直到变成泛光的蒸腾的雾气"
  • "安塞尔感到一阵恐惧袭便周身,像中了寒热病一般浑身打颤。那条系铃的绳突然窜下来变成一条晶莹透明的巨蛇,把安塞尔紧紧缠住而且越缠越紧,他脆弱的躯体像要被生生缠碎,血管中迸出鲜血汩汩流入巨蛇透明的身躯,把它染成鲜明的红色。 安塞色吓得魂不附体,要大叫“我要死了! 要被缠死了!”可求生的喊叫都变成嘶哑的喘息。 巨蛇仰起头,尖利如铜造铁铸般的长舌刺入了安塞尔的胸膛。撕心裂肺的剧痛让这可怜人几乎窒息,安塞尔不醒人事了。 当他再次清醒的时候,发觉自己躺在自家的床上。而站在身前保尔曼副校长开口说: “ 看在上帝的份上,亲爱的安塞尔先生,您都干了些什么荒唐事啊?”"
  • "一团团涌动的雾霭自深渊中腾升汇拢,满怀恶意的要遮掩太阳母亲的光辉。但风暴在隆隆的低吼声中将浓雾驱散, 当第一缕清澈的阳光拂过深谙的山岗,有一朵火焰般灿烂的百合花刹那间绽放了。她优美的新叶宛如娇艳动人的唇,吐纳的是来自阳光的轻吻。 这时山谷中掠过一道耀眼的光辉:那正是少年 福斯福洛斯(注)。 红百合对他一见钟情,低声祈求道: “做我永远的爱人吧,我亲爱的美少年,我这样的爱你,如果你弃我而去,我将痛不欲生。” 而美少年回答说: “我愿意做你的爱人,美丽的百合花,但是你将因此成为一个不知感恩的孩子,你将抛弃你的父母,忘却你所有的同伴,你将要比此时与你比肩的,都更加坚强有力。此刻温暖你心的爱欲终将碎裂"
  • "于是福斯福洛斯轻轻吻了她,像有一道光芒闪过,她周身燃烧起来,自火焰中出现的陌生者迅速从深谷中逃离,她在无垠的天地间自在飞舞,遗忘了曾经的同伴,遗忘了父母,遗忘了她深爱的心上人。 而美少年此刻在为失去了爱人深深痛苦,当初正是对美丽的百合花的无限恋慕,把他引入这沉寂的山谷啊。他周围耸立的花岗岩都因为同情,为他默默颔首。 这时其中的一座岩石突然敞开胸口,一条墨色的飞龙从中现身,一面在天空盘旋一面说: “ 我那些金属兄弟们还在那里沉睡,但我一直是充满活力的,我愿意帮助你。” 于是飞龙从空中冲入平原,抓住了自红百合中生出的陌生者;飞龙把她带到山丘,桎梏在巨大的翅膀里。于是她又变回百合花的样貌,可残留的“"
  • "“一点也不。” 档案管理员(林德霍斯特)答道,继而相当平静的说, 安塞尔先生,您在接骨木树下看到的金绿色小蛇就是我的三个女儿,而且现在一切都再清楚不过,您爱上了我那有漂亮蓝眼睛的小女儿,她名叫赛尔潘蒂娜( 注,serpentine, 词源自serpent,蛇的意思)。其实早在三王来朝节那天我已经知道了;当时我在家正忙着工作,而她们的吵吵嚷嚷还有叮咚钟声都让我心烦意乱,于是才高声招呼这几个野丫头,告诉她们太阳已经下山,唱唱跳跳玩的差不多了,太阳也晒够了,是时候该回家了。 (……) 档案管理员没留给他(安塞尔)插话的时间, 而是一下子脱掉了左手手套,给安塞尔看清他手上一颗焰火般璀璨夺目的宝石戒指,"
  • "维罗妮卡惊恐的说不出话了。老太婆继续说: “这些事都是你告诉我的,就在你父亲的房子里。那时候你身前桌上不是放着咖啡壶么—— 那个咖啡壶就是我,怎么,你认不出了? 亲爱的,放弃安塞尔,放弃他吧:这可恶的人曾经用脚踢了我心爱的女儿们——就是那些红彤彤的苹果呀,她们都乖巧可爱,被人买走之后都会一个个回到我的篮子里。安塞尔现在和那个老头打得火热。就在前天,他还朝我脸上扔了一把魔粉,差点弄瞎我的眼睛。你看看,现在还留着灼伤的疤痕。我亲爱的孩子,放弃他,放弃他吧。他不爱你,他早已被那条金绿色小蛇迷得神魂颠倒。他永远成不了宫廷顾问,因为他早就宁可与蝾螈为伍了,而且他要和那条蛇结婚;放弃他,放弃他吧。" 她("
用户评论
金宝瓶简直是 所有沉溺于文学的人最好的童话 我多希望自己是幸运的安泽尔穆斯 但最后可能只是浪漫世界里匆匆过客的赫尔勃兰特 “难道诸位没有感觉到自己统统被关在玻璃瓶里吗?”——只怕我最后跟十字架学校的学生和实习生们一样,误以为自己生活在幸福里了
Fantasiestück
我印象最深的是他们在对精灵世界的怀疑和相信之间游离的状态。是选择相信精灵与梦幻获得心灵幸福,还是放弃迷人闪光和醉人芳香当个“大学生先生”
为数不多泪目的书。霍夫曼的想象力啊。
以诗的心灵探寻自然最深邃的秘密,信念与爱是至高至极之真理。
震惊了…原来这么好看…
„Aber nur dem Kampfe entsprießt dein Glück im höheren Leben. Feindliche Prinzipe fallen dich an, und nur die innere Kraft, mit der du den Anfechtungen widerstehst, kann dich retten von Schmach und Verderben.“ “但你崇高生活的幸福只能产生在奋斗之中。来自敌手的种种邪念会影响你,只有借助你内心深处的力量才能与之抗衡,才能使你摆脱受辱和毁灭的窘境。
读了霍夫曼的第一个故事
有意思,虽然我不是童稚的诗人,但对我这种童稚的大学生来说很精彩。
收藏