书籍 鲁迅的故家的封面

鲁迅的故家

周作人,止庵 校订

出版时间

2013-08-01

ISBN

9787530213193

评分

★★★★★

标签

历史学

书籍介绍
《鲁迅的故家》是周作人晚年回忆鲁迅的重要著作之一,从“百草园”、“园的内外”、“鲁迅在东京”、“补树书屋旧事”四部分,记述鲁迅青少年时期生活、学习、交游情状。不仅重笔勾勒活动于园内外的鲁迅,而且兼及背景中隐现的人事物,在其“生活着的空气”中,徐徐延展出一卷卷清末民初风俗画。文章沿承知堂怀人忆往之作平白真切、不落空言的风格,文字简洁朴讷,寥寥数笔,便曲尽人事物景情,为旁人所不及。 鲁迅:周作人的散文为中国第一。 胡适:大陆可看的唯有周作人的作品。 朱自清:周作人先生的读书笔记最不可及,有其淹博的学识,就没有他那通达的见地,而胸中通达的,又缺少学识;两者难得如周先生那样兼全的。 曹聚仁:周先生读书,没有半点冬烘气,懂得体会得,如故交相叙,一句是一句,两句是两句,切切实实地说一番。 周作人(1885-1967),现代作家、翻译家,原名櫆寿,字星杓,后改名奎绶,自号起孟、启明(又作岂明)、知堂等,笔名仲密、药堂等。浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四时期任教北京大学,在《新青年》《语丝》《新潮》等多种刊物上发表文章,论文《人的文学》《平民的文学》,诗《小河》等均为新文学运动振聋发聩之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等创立了中国美文的典范。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
目录
关于《鲁迅的故家》
总序
第一分 百草园
关于百草园
一 从园说起

显示全部
用户评论
注意到一个小地方,鲁迅在日本留学时会买一种叫“勒克拉谟”的德文小丛书,桂黄色纸面装,价格便宜。疑心即Reclam出版社Universal-Bibliothek这套丛书,现在依然在出。如桂花似的的明黄色封面是德文著作或外文著作德文翻译,橘黄色封面是外文德文对照版,红色是纯外文加德文简注,等等。这套丛书的好处依然是比较的便宜。
真是事无巨细的写出来,可又觉得是点到为止,留下一个含混的印象。不过没有个平面图和家谱,真是不清楚新台门周家的结构,聚族而居的大家族,关系太繁。与鲁迅文字的古雅之美相比,周作人可以说是平如止水,不知他写作文风是否就是如此(以后再读),或如作者说只叙事实不加评论?还是兄弟失和后的隔阂?
名之曰故家,笔墨所及实则贯穿了鲁迅呐喊前的早年岁月,书分四部分,故乡又分家族内外,再次是旅日及初居北平;后两部分径以鲁迅为主,看序说却只是附录,果然还是“百草园”杂记写的最好,宛如一副风俗画卷,彼时作者年岁渐老,虽借兄长之名,心中所存童年记忆必已醇厚如酒;知堂文章向与乃兄似又不似,一脉传来各尽其妙,同样的回忆文章,写在人生不同阶段,心态或亦有差,“但是这到底有什么好呢?那么具体的也说不出什么来”,言语说来似也不能尽意;“鲁老太太是鲁迅的母亲”,如此表述仿佛路人,其距离分寸之拿捏,总须细读才能知味
简隽、实在,“鲁迅的**”的句式也是非常有趣了,看到有“隔”又想笑。
2017315上午09:49-下午16:58读完。
可以当文献读,更可以作为小品文读。
回忆鲁迅经历的部分,上承1936年的《关于鲁迅》,下接《鲁迅小说里的人物》《鲁迅的青年时代》和《知堂回想录》,因而颇多重复;回忆会稽东昌坊口新老台门的部分细则细矣,但由于我既未住过旧宅,也未去过周氏故居,因而读起来不免费劲,想象起来也较为区隔。而最耐读的,还是介绍婚丧嫁娶、迎春送神的民俗类小品,乡情人味都融化在祝福的鞭炮、上坟的童谣和婚假的拜揖中,浓淡适中,空疏有致,这是周作人最拿手的文体,也是写起来最没压力的一个部分。
周氏散文一如既往风格。虽是鲁迅的故家,却也是作者的故家。家乡的一草一木,人间往事,用一种忽远忽近的方式呈现,不絮叨,不累赘,不做作,自然舒服,读之别有一番风味,满分之作。
如果当年有像增田涉那样好问的读者给知堂写信就好了,Ta会在信中画百草园内外的地图或绍兴人用来泡茶的器具,问知堂对不对,知堂则在回信中也画一个图来回答。哎往事不可追也,知堂毕竟是没有留下手绘的配图来。