向伯利恒跋涉 - 琼·狄迪恩(Joan Didion)

向伯利恒跋涉

琼·狄迪恩(Joan Didion)

出版时间

2021-05-31

ISBN

9787521726718

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书是美国文化偶像琼·狄迪恩的代表作,是第一批向公众揭示二战后美国繁荣表象下失序现实的作品,在当时的美国社会掀起现象级的热议,并由此成为影响至今的美国文学殿堂级非虚构写作。书中收录了琼·狄迪恩20多篇名作,包括《向伯利恒跋涉》《加州梦》《黄金梦里人》等。

狄迪恩以冷冽笔 锋和灼热自我,疏离又深陷,还原了1960年代的美国,特别是加州的反文化潮。 “万物解体,中心再难维系”:社会繁华昌盛的表象下,传统的价值观和生活方式已然开始崩塌,而新的未来却遥不可及。社会彻底走向失序,中产阶级生活危机重重,嬉皮士运动兴起;一整代人沉浸在虚无与迷惘中,作出近乎可笑的无力反抗——这是触及美国一个时代灵魂的完整记录。

————————————————————————

编辑推荐

★ 美国非虚构文学殿堂级作品,热销40余年

★《江城》作者何伟推荐九部非虚构作品之一

斯坦福大学等高校指定暑期阅读书目

《纽约时报》“20代年轻人应读的11本书”之一

《时代》《卫报》“百大非虚构作品”

★ 美国文化偶像琼·狄迪恩成名作/代表作

★“(琼·狄迪恩是)几十年来,美国政治和文化最尖锐、最被尊敬的观察家。”——奥巴马为狄迪恩颁发美国国家人文奖章授奖词

★以尖锐的视角审视美国的嬉皮士年代,记录1960年代美国的反文化浪潮,再现了一整个时代的情绪。

————————————————————————

媒体推荐

关于1960年代美国最有力的著作。

——《时代》

《向伯利恒跋涉》是一个时代的衡量标准,其读者已经不仅仅是其读者了,而是其追随者,其仰慕者,其信徒。

——《名利场》

琼·狄迪恩是美国最伟大的作家之一,同时也是美国最知名的文化偶像之一。

——《洛杉矶时报》

“狄迪恩”不再是一个普通的名词,她的名字已然成为了形容词,“狄迪恩般的”“狄迪恩式的”,指代其相关的一切:一位超脱、充满洞见和预知,但却有着脆弱感的女作家,她揭开美国之疮痍,使其活生生地暴露在美国读者们的面前。

——《卫报》

————————————————————————

中心再难维系。这个国家,破产公告、公开拍卖通知满天飞;随意杀人事件、流离失所的孩子、废弃无人的家园屡见不鲜;那些在文物上涂鸦破坏的人,连四字单词都会拼错。这个国家,总有家庭无缘无故地消失,留下没有还完的账单与抵押到期的文件。青少年们在外游荡,没有过去,也没有未来,如同长蛇蜕皮;孩童懵懂无知,也再无机会了解维系这个社会的游戏规则。人们销声匿迹。孩子不知去向。父母人间蒸发。被抛下的人们漫不经心地填写完失踪报告,然后自顾自地继续活下去。

这个国家,并没有如火如荼的革命,也没有因敌人的包围而走投无路。这是一九六七年的美国。市场稳定,国民生产总值高,多少人慷慨陈词,表达自己崇高的社会理想。

——琼·狄迪恩,《向伯利恒跋涉》

琼•狄迪恩(1934- )

Joan Didion

美国作家,当代美国文化偶像,公认的嬉皮士年代时代记录者。其写作尤其是非虚构取得了惊人成就:《向伯利恒跋涉》一书成名,由此引领了美国的新新闻主义运动,影响至今,辐射包括好莱坞在内的整个美国文化界。其他代表作有《蓝夜》《奇 想之年》等。

狄迪恩于2005年获美国国家图书奖;2007年获美国国家图书基金会年度奖章;2013年获美国政府授予的美国国家人文奖章,奥巴马为其颁奖,授奖词称:“(琼·狄迪恩是)几十年来,美国政治和文化最尖锐、最被尊敬的观察家。”

————————————————————————

何雨珈

自由译者,译有《鱼翅与花椒》《再会,老北京》《丹麦女孩》《川菜》《东北游记》等作品。

目录
自序 001
Part 1 黄金国度的生活方式
黄金梦里人 002
约翰·韦恩:一首情歌 026
这里的吻永不停息 040

显示全部
用户评论
“中心”是再难维系了,但通篇充满保守的白人精英主义说教而不自知也是大可不必。不是只有你心仪的价值观,才是唯一正确和应当被遵守的价值观。 作者的感知结构和情感坐标坚固地停留在1960年代末、美国嬉皮士们发起的反文化运动前夕,她的个人成长也几乎完全重合于“二战”后美国黄金的20年。但也正是这个视角,遮蔽了更真实的现实变化和美国社会整体的发展变迁。 作为美国新新闻主义的写作范例来看没毛病,至于别的,打个问号再说吧。
在《向伯利恒跋涉》中琼•狄迪恩真实记录了20世纪60年代美国嬉皮士文化的各种现状。他们既有各种堕落的灵魂,吸毒、堕落、醉生梦死成为一代人的极致追求;但也记录了有梦想的一群人,琼•贝兹的“非暴力研究学院”,迈克尔•拉斯基的美共马列分会,加州的“民主制度研究中心”,虽然这些组织有些也很奇怪,也别有目的,但他们至少也当时社会的一部分。还有拉斯维加斯奇怪的结婚产业,这些构成了一个美国60年代社会的多面镜。作者借用他冷冽的笔触,真实的记录着这一切,让这一切在这本书中相互映照、相互对抗。
有段时间频繁地往返于纽约和加州之间,最爱带的飞机读物就是Slouching Towards Bethlehem和The White Album,都是供人轻松翻阅的政治小文。我会嘀咕着念起一些句子,推敲Didion文字中的聪明和韧劲,试想如果是自己该怎么写。我怀念那段天真时光,对书里描绘的世间失序,蛰伏中的不安和忧郁毫无觉察。搬家时我把Didion和另外90磅的书打包丢在洛杉矶朋友家的储藏室里,以为很快会重新打开它们,两年过去了。我所熟悉的那个世界已经不复存在,万物解体,中心难再维系。现在我能读懂其中的紧张了,也懂叶芝写的“回旋又回旋”。我们正在失去一切。
狄迪恩语言的节奏感太好了,问题意识太敏锐了,太善于坦诚地谈论自己了,这些都使得她的文字魅力可以穿越六十年经久不衰。恰巧书中她讲述的每个地点——从旧金山、洛杉矶到更南部的圣迭戈,大苏尔、红杉树林、向东穿越至纽约——我在二十岁出头时也曾经走过、生活过、见证过,调动记忆,和书中五六十年前的景象相合,仿佛做了场无比盛大的梦。“万物解体,中心再难维系”,难道不也是今日之困境么?
“万物解体,中心再难维系。”一部六十年代美国的众生相,昨日之困境,依旧是今日的。喜欢这个敏锐的、公众的狄迪恩,喜欢这样思考的,坦诚谈论自己的狄迪恩。
不怎么样,以后对专栏文章合集会更警惕。很奇怪的是,关于自己的文章写得直率诚恳,最后一篇写给纽约的情书动人三分。而其他文章写得左拐右绕,疏离松散,叙事浮光掠影,感想讲得似是而非,如此蜻蜓点水的评议,在我看来缺乏出版数十年后依旧阅读的价值。
好喜欢看didion讽刺别人
2023年完整的第一本,终于读了狄迪恩!关于加州的部分更多的是疏离的记叙,冷静的观察,唯独到了最后一篇关于纽约的回忆,像是轻柔绮梦,走过旋转门后的一声叹息,谁在年轻时不向往纽约,又有谁不离开纽约。不知道为何读完之后心里是“外面下着雨”的旋律,可能加州居民对于外部世界的幻想,就是一座有雨声的城市。
非虚构写作的标杆?
美国三毛,除了《向伯利恒跋涉》之外,其他都非常平庸,当然也和语言有关,狄迪恩式的短句,英文读起来有轻微神经质一样的细碎质感,在中文里却显得非常讨巧油滑。另外狄迪恩是习惯以提问代替回答,只谈及却不讨论的作者,读起来很烦躁。
收藏