病鹤 - 冈本加乃子

病鹤

冈本加乃子

出版时间

2021-11-01

ISBN

9787521330632

评分

★★★★★

标签

日本

书籍介绍

【编辑推荐】

★“大正浪漫•女性书写”系列,名作精选,译笔细腻,装帧雅致,珍藏佳品

★ 冈本加乃子,才情惊艳的日本女诗人、小说家,大正文坛耀目而永恒的流星

川端康成眼里高贵而丰润的文学奇女,芥川龙之介心中最优秀、最聪明的女性

★创作受其师与谢野晶子、爱慕对象谷崎润一郎、好友芥川龙之介的影响,代表作品入选日本国语教科书,成为公认的文学经典

★本书选篇除《金鱼缭乱》外,均为国内首次译介,包括她以芥川龙之介为原型的小说成名作《病鹤》

★爱情的铭心刻骨,文坛的往事云烟,命运的终极探问,艺术的永恒追求,她在形而上与形而下之间流转自如,尽抒人间的“求不得”与“意难平”。

————————————————————————

【内容简介】

本书为日本大正文坛奇女冈本加乃子的小说选集,收录了《金鱼缭乱》《老主人的一个时期》《河流》《小艺伎》及她以芥川龙之介为原型的成名作《病鹤》。她特立独行,飞扬不羁,人生经历远比小说更跌宕、更传奇,文笔则沉稳细腻,极富张力,写尽女性的热望与迷惘,人生的郁热与寂寥,于华丽绚烂中透出内敛而强韧的生命力,又仿佛从不可名状的命运中来,达至一种禅思般的深邃与了悟。

————————————————————————

【媒体及名人推荐】

“在文学世界里,像冈本这样内心如此丰盈而深刻的女性,今后还会再出现吗?我不禁感到我身边的温暖都消逝了。”——川端康成

“加乃子是我所知道的最优秀、最聪明的女性。”——芥川龙之介

“冈本加乃子以非常华丽绚烂的笔触,表达了女性对生命的热情与渴望。 ”——文洁若

目录
病鹤 1
金鱼缭乱 53
老主人的一个时期 117
河流 147
小艺伎 167
用户评论
主要看了新译的几篇。以他传性的一篇开头,自传性的一篇结尾,加上最近我也在改加乃子的译稿,感到她许多文章之间都有温柔亲切的呼应。《小艺妓》篇末那句话大概能揭示作者的创作根源:若没有在日本桥正中裸身躺成大字的觉悟,是写不了小说的。无怪她的小说里总有她自己的影子。
古典雅致,柔和细腻,是很典型的日式女性书写,然而故事和语言都没太打动我...同名以芥川龙之介为原型的《病鹤》,读完觉得一般般,不喜欢这种短篇里插入大篇幅日记作回忆的方式,觉得很生硬,整篇读下来也就结尾部分有所感触,其他部分像是个简略版回忆录。倒是蛮喜欢《金鱼缭乱》的,很有画面感。
22/80 怎么读过的人那么少呀?最喜欢《金鱼缭乱》,是极致的浪漫与发狂的嫉妒。女性作家笔下的男性角色,是剥开社会美化后真正的男人,是看得人发笑,又频频点头的男人。《小艺妓》的几次“加乃子”呼唤,也格外有趣。
伴着音乐《朝の祈り》,读完了《病鹤》。写什么短评呢?封面评语“文笔沉稳细腻,透出内敛而强韧的生命力,写尽命运的郁热与寂寥,进而达至一种禅思般的深邃与了悟。” 已经概括得很好了。但不同读者,该有不同感触,那就珍惜一下自我的表达吧。先是译文,字斟句酌,行云流水,十分传神。再是故事情节,病鹤、金鱼、业障、河流、家灵…… 如白梅花般,明亮的如春光摇曳,淡淡的如清冷香雪。楼下的白梅昨日看已开了四朵,附近香雪公园的梅树们也正在筹备着一场冬雪。真好,遇到了《病鹤》,遇到了加乃子,百年前那墨迹里的灵,在世间,永生❤️
笔触很细腻
后三篇略弱,减一星。对《病鹤》有一种很私人的喜爱,芥川是高中时最喜欢的日本作家,于我有特殊意义,但《病鹤》里,更喜欢的是作为叙述者的加乃子——一面是纤细的情绪触角,一面是一眼看透本质的绝对理智,最重要的——即便在看到芥川那么多神经质的“不堪”后,仍然亲切、温柔而慈悲,“越发想念先生”。《金鱼缭乱》,寓言式手法或许是老套的,但仍然、单纯地很美。
真好呀!女性真好呀,女性作家真好呀!
青春与家灵的显现
很有川端的味道,情节比川端清爽一些。该说是日本文学的整体特点吗(?)感觉非常在乎自然风物对人性的影响。 一些不相干的感想,日本人从古到今对出轨接受度都好高,精神上的背离感觉习以为常,突然感觉人性本如此,能一辈子对一个人维持爱情才是少数吧,不过是结婚之后的习惯和爱情变亲情罢了。 最喜欢最后一篇《小艺伎》,好感人😭为这一篇给五星。
收藏