东方钢琴

[黎巴嫩] 泽娜·阿比拉赫德, 泽娜·阿比拉赫德

出版时间

2018-12-01

ISBN

9787519248383

评分

★★★★★
书籍介绍
贝鲁特,二十世纪六十年代。 阿布达拉•卡曼伽要创造一架东方钢琴的梦想,和他想要把东西方音乐联结在一起的天才的尝试,让本书作者深有同感。 本书的双重故事线索,既幽默又饱含柔情,展现了作者和她的双重母语——法语和阿拉伯语之间的密切关系。 ◎编辑推荐 凝重的黑白色块与柔软强韧的线条撞击出一种近似版画的庄重和优美,而温暖灵动的人情又浮动与画面之中。 该作者的另一部作品——《燕子的游戏》又被称为《我在伊朗长大》接班之作。 在书中的那个时代,钢琴的键盘上相邻的两个琴键间最小的音高差是半音,然而在东方乐曲中,最小的音高差是四分之一音,所以人们无法在一架钢琴上弹奏出东方乐曲!而该书的主人公,因为战争给童年带来的阴影,在一段时间里丧失了语言能力!该书用双重故事线索,交替展示着主人公和她祖父的生活。在不断地探索中,主人公恢复了语言能力,并惊奇的发现阿拉伯语和法语都是她的语言,而她的祖父也成功的发明了东方钢琴!
用户评论
“徒劳无功”
主人公讲着法语和黎巴嫩语两种语言,完全可以理解把一门语言刻入基因的感觉。每一种语言就是一种生活方式吧!此外就是主人公对于钢琴的执着,有时我们的兴趣和热情太多了。或许真正的幸福就是唯一和对自己的理想全力以赴吧!
很有节奏感的图像小说,一切声音、画面、故事形成自身的动线,伊斯兰风格的带状铭文、马赛克镶嵌画、风格化的藤蔓枝叶非常有本土特色,画面的布局有一种木偶戏的叙事感。民族精神带来的是美学的独特性,也限制了故事的格局,一切受难民族似乎都不得不交代一种现实主义,一种具象化的乡愁和集体的挣扎,被共同记忆塑造的情感模式,屈服或抵抗着时代病(即便已经不再为之苦痛)。但故事主角足够伟大,作为个体的他已经获得自由,“自我表达”的天赋与冲动拯救了他,成为这个人工合成的世界中的支撑点,使他得以超脱于时代。但故事还没有。(寻求认同感而牺牲一些别的或许也是时代病后遗症)
好看
一些画面令人惊叹,双线的故事能让人看下去,不过总体平淡。
很有意思的画风
没读完 画风有点乱七八糟的 我没看下去
严重被低估的漫画,十分都不够打的。
画面叮叮当当,有钢琴的声音。用并行的两条线,祖父像设计同时可以弹奏东方音乐和西方音乐的钢琴,和母语是法语和阿拉伯语的作者。现实意义来说,分裂在世界上永远存在,但当人们试图弥合裂痕时,人性之光仿佛缝补瓷的金缮。
故事没有那么跌但起伏,但是画风很好,双线故事,用纸笔记下来人物关系,一遍就能读懂。不了解黎巴嫩的历史,有些部分不能够很有体会,但是也不错的一本书。
收藏