书籍 罗生门的封面

罗生门

[日]芥川龙之介

出版时间

2013-05-31

ISBN

9787515904290

评分

★★★★★
书籍介绍

《罗生门》以令人窒息的紧凑布局将人推向生死抉择的局限,第一次传递出作者对人性的透视与理解。《鼻》则将种种微妙复杂的心理天衣无缝地聚敛一部短篇之内,成为其进入文学殿堂的叩门之作。《密林中》以几个人物对同一案件的不同证词或告白,于扑朔迷离之中凸现人性的机微。于法新颖,寓意深刻,虚实相生,玄机四伏。20世纪50年代《罗生门》由黑泽明搬上银幕,同名影片获奥斯卡最佳外语片奖。

芥川龙之介(1892-1927),日本新思潮派代表作家,创作上既有浪漫主义特点,又具有现实主义倾向。以其名字命名的“芥川奖”成为日本文坛的重要奖项之一。别号柳川隆之介、澄江堂主人等。

林少华,著名文学翻译家,中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。著有《村上春树和他的作品》《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》等村上春树系列作品以及《心》《罗生门》《金阁寺》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡五十余部。译文达意传神而见个性,深受读者喜爱。

目录
羅生門……………………………1
罗生门…………………………15
鼻…………………………………23
鼻………………………………37
手巾………………………………45

显示全部
用户评论
没想到地狱变的日文原文这么难!复杂的汉字让我这个看简体字长大的现代中国人看傻了……挺喜欢芥川的写作风格,精炼又意味深长,对人的界限模糊和感情模糊的描写拿捏得更舒服,最后一篇爱情至上很讽刺,意外好看!
地狱变 厉害
翻得那叫一个烂。
还行,一般般,没有三岛由纪夫让我印象深刻。
有点像看鲁迅,浅显生动的语言写出了人性的特点,不过他没有鲁迅洒脱,要不怎么自杀了呢,看穿了生活却没有热爱它
发现我当时看的是这一本,日语是一个字没看啊
芥川龙之介的短篇真是回味无穷,一遍是绝对不可能完全读懂的,总是峰回路转。难怪说优秀的作家可以创作长篇,单伟大的作家才能把握短篇啊!而且也很喜欢林少华的翻译,虽然很多人诟病他对村上的再创作,单这本真的翻译得很不错。
阅读体验非常不怎么样,我当初为什么要买一套啊啊啊
读芥川的小说就像在解谜,并且解出谜底之后获得的不仅仅是单纯的成就感,还有芥川注入的暗藏在小说背后各种各样的情感,以及情感背后深而沉重的思考。
高中时期看的书,依旧想不明白为什么有人会把不同的人对同一件事情的不同描述形容成"罗生门",难道罗生门是这种事的先例吗?