一切无不与童年有关

赵霞 等

出版时间

2022-03-31

ISBN

9787514870121

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书收入青年学者赵霞赴剑桥大学儿童文学研究中心访学期间与英国儿童文学学者、作家、翻译家等的学术对谈(另有央视编导一位)。对谈话题论及当代中西儿童文学的发展现状、国内外儿童文学的研究前沿、中国儿童文学的对外翻译与传播、非虚构儿童文学的创作与批评、图画书的创作与艺术等当前儿童文学批评的重要话题,其中既有文学现象、现实等的综合考察与讨论,也有针对特定文体、问题等的专门探讨。这些话题切近当下儿童文学的发展现实、理论探讨与思考前沿,富于问题意识,为当下儿童文学创作、翻译与批评的思考与实践,提供了有益的探讨与指引。

1、对谈覆盖的学术话题广泛。相关讨论涉及当代中西儿童文学的发展现状,国内外儿童文学的研究前沿、中国儿童文学的对外翻译与传播、非虚构儿童文学的创作与批评、图画书的创作与艺术等,其中既有文学现象、现实等的综合考察与讨论,也有针对特定文体、问题等的专门探讨,总体上论及了当前中西儿童文学批评的各个重要话题。例如,与凯伦·科茨的对谈,涉及儿童文学创作如何面向、处理儿童生活的现实、西方儿童文学文化研究的得失等中西儿童文学领域的重大艺术与理论问题。与汪海岚、蔚芳淑的对谈,主要围绕中国儿童文学的对外翻译与传播展开。与郁蓉、李见茵的对谈,尤其聚焦近年蓬勃兴起并迅速发展的原创图画书艺术。综合地看,本书收录的对谈文章,提供了关于当前儿童文学若干重要的艺术与理论问题的概括与思考。

2、对谈话题与内容切近当下儿童文学的发展现实,理论探讨与思考前沿、深入,富于问题意识。例如,与凯伦·科茨的对谈,深入讨论了当下中西儿童文学创作的艺术趋向;与乔·萨特里夫·桑德斯的对谈,聚焦近年来得到新的关注与发展的非虚构儿童文学,谈论其创作与阅读中的批判观念;与汪海岚、蔚芳淑的对谈,一方面回应了近年引起热议的中国儿童文学如何走出去的命题思考,另一方面更为全面、深入地讨论了中国儿童文学对外翻译与传播的现实状况、困境及未来的方向。关于原创图画书的对谈部分,同样体现了从世界图画书艺术视角出发的前沿观察与思考。

3、对谈学者和专业人士具有一定的代表性。对谈的参与者中,既有代表性的西方学者,也有华裔作家及中国媒体人。凯伦·科茨与乔·萨特里夫·桑德斯均为当下西方儿童文学领域的前沿学者。汪海岚系曹文轩《青铜葵花》英译本的译者,也是目前华语儿童文学英译领域知名的翻译家。蔚芳淑是英语世界致力于中国儿童文学研究的少数学者之一,近年来致力于推动华语儿童文学在英语世界的翻译与传播。郁蓉是近年华语图画书插画家的典型代表,其作品以创造性地将中国风格与世界艺术相糅合见长。李见茵是央视纪录片《中国原创童书》的编导,对中国儿童文学的当下状况有独到的观察与见解。与这些来自不同背景的研究者、作家、翻译家与媒体人的对谈,为当下儿童文学创作、翻译与批评的思考与实践,提供了有益的探讨与指引。

适读人群 :18岁以上

赵霞,浙江上虞人,文学博士,浙江外国语学院教育学院副教授,剑桥大学访问学者;中国作家协会会员,浙江省作家协会儿童文学委员会主任,浙江省美学学会理事,英国利兹大学当代华语文学研究中心学术期刊Writing Chinese: A Journal of Contemporary Sinophone Literature编委。出版个人学术著作和论文集《童年精神与文化救赎——当代童年文化消费现象的审美研究》《思想的旅程——当代英语儿童文学理论观察与研究》《幼年的诗学——幼儿文学的艺术世界》《批评的体温——赵霞评论选》《2009—2019:儿童文学观察》《童年的文化影像》《童年的秘密与书写》等,另出版散文集、文学和学术译著若干种;在国内外报刊发表中英文儿童文学论文、评论、对话等文章180余篇。

乔·萨特里夫·桑德斯(Joe Sutliff Sanders),现任...

(展开全部)

目录
Part 1
002 对话乔·萨特里夫·桑德斯
004 知识、诚实与文学性——关于非虚构儿童文学的对话
028 对话凯伦·科茨
030 “不同寻常”的意义——关于西方儿童文学创作与批评新趋向的对话

显示全部
用户评论
某个通道被打通的感觉,非常期待文中提到的关于“副文本”的研究,这也是我的一大困惑点。值得一读,太厉害了。
收藏