书籍 高等学校翻译专业本科教材的封面

高等学校翻译专业本科教材

叶子南

出版时间

未知

ISBN

9787513582728

评分

★★★★★
书籍介绍

本书在关注汉英翻译中的基本问题和特殊问题之外,重点介绍了汉英翻译的常用技巧,并辅之以各类单句和篇章练习,同时对练习提供参考译文和详细解析,旨在为翻译专业学习者提供全面的指导,提升其翻译能力。

叶子南,美国明德学院蒙特雷国际研究学院教授,长期从事英汉互译教学,并进行相关的理论研究。近年来已出版多部著作,包括《高级翻译理论与实践》《翻译对话录》等。施晓菁,美国明德学院蒙特雷国际研究学院教授,主要从事口译教学和实践,是国际知名口译员,曾长期在联合国口译部门工作。

用户评论
适合初学者,比较简单
去华电学习,没有带书,在公共书架上看到这本书。汉字很少,即使讲解翻译知识,也是用英文的,很是专业。
作为教材来说挺失败的。实际上并没有多少读者能学来用的实操解析,都是优质译文的马后炮式解读。不过还是值得收藏起来多读读的。一来书中的译文确实质量很高,课后练习之类的很适合用来做专项练习。二来这种阅读理解式的解析多学学没毛病。以后如果被人吐槽翻译质量不行,反驳起来起码也能表现得有理有据。