麦克白(中英)

[英] 威廉•莎士比亚

出版时间

2014-01-01

ISBN

9787510071683

评分

★★★★★
书籍介绍
《麦克白》是莎士比亚最短的悲剧,也是他最受欢迎的作品。常被认为是他悲剧中最为阴暗、最富震撼力的作品。故事描写了11世纪苏格兰贵族英雄麦克白权欲野心逐步膨胀,在女巫提示和妻子的怂恿之下,谋杀国王实行篡位。由于猜忌和恐惧,他的罪行越来越多,最终众叛亲离。
AI导读
核心看点
  • 莎翁最短悲剧,描写野心膨胀导致众叛亲离。
  • 朱生豪经典译本,语言传神达意,兼具文学性。
  • 深刻剖析人性阴暗面与欲望带来的毁灭性后果。
适合谁读
  • 莎士比亚戏剧爱好者及外国文学经典读者。
  • 对人性心理、权力欲望及道德困境感兴趣的读者。
  • 希望提升文学素养或学习经典翻译的读者。
读前提醒
  • 中英对照版本,可结合原文体会朱译本的精髓。
  • 关注麦克白夫妇心理变化,理解罪恶感的蔓延。
  • 部分古英语表达较晦涩,建议耐心细读关键段落。
读者共识
  • 朱生豪翻译极佳,被公认为最好的中文译本之一。
  • 剧情紧凑震撼,女巫预言与夫人怂恿推动悲剧。
  • 虽篇幅短小,但心理描写细腻,极具艺术感染力。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我要把你的爱情看作同样靠不住的东西。你不敢让你在行为和勇气上跟你的欲望一致吗?你宁愿像一头畏首畏尾的猫儿,不惜让你在自己的眼中成为一个懦夫,让”我不敢“永远跟随在”我想要“的后面吗?"
  • "想像中的恐怖远过于实际上的恐怖 ;我的思想中不过偶然浮起了杀人的妄念 ,就已经使我全身震撼 ,心灵在胡思乱想中丧失了作用 ,把虚无的幻影认为真实了 。"
  • "你的功劳太超越寻常了 ,飞得最快的报酬都追不上你 ;要是它再微小一点 ,那么也许我可以按照适当的名分 ,给你应得的感谢和酬劳 ;现在我只能这样说 ,一切的报酬都不能抵偿你的伟大的勋绩 。"
  • "让人家瞧您像一朵纯洁的花朵 ,可是在花瓣底下却有一条毒蛇潜伏 。"
  • "我们往往逃不过现世的裁判 ;我们树立下血的榜样 ,教会别人杀人 ,结果反而自己被人所杀 ;把毒药投入酒杯里的人 ,结果也会自己饮酖而死 ,这就是一丝不爽的报应 。他"
  • "“怜悯 ”像一个赤身裸体在狂风中飘游的婴儿 ,又像一个御气而行的天婴 ,将要把这可憎的行为揭露在每一个人的眼中 ,使眼泪淹没叹息 。没"
  • "你宁愿像一头畏首畏尾的猫儿 ,顾全你所认为生命的装饰品的名誉 ,不惜让你在自己眼中成为一个懦夫 ,让 “我不敢 ”永远跟随在 “我想要 ”的后面吗 ?麦"
  • "用最美妙的外表把人们的耳目欺骗 ;奸诈的心必须罩上虚伪的笑脸 。 (同"
作者简介
威廉•莎士比亚(W. William Shakespeare,1564 - 1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”。他流传下来的作品包括38部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗以及其他诗歌。《麦克白》、《李尔王》、《哈姆雷特》以及《奥赛罗》被公认为莎士比亚的四大悲剧。
用户评论
和理查三世类似,野心膨胀众叛亲离招致毁灭。有点魔戒第三部的影子 @外国文学
以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。欲望使忠诚化作残暴,预言只是开启欲望之匙。森林移动的戏码在蜘蛛巢城得到借鉴。
看的第一本莎士比亚,读来还算可以接受~
翻译很好。
贪婪使人走向灭亡
2022阅读015:1.“以不义开始的事情,必须要用罪恶来使它巩固”。2.人总是选择性地相信一些事实——那些自己愿意相信的。
最好的作者,最好的译者,最好的版本。
读原文更好
还是英文版更原汁原味 之后要去看看这个舞台剧
收藏