玩偶之家(中英对照全译本)

亨利克·易卜生 (Ibsen H.)

出版时间

2013-05-31

ISBN

9787510059629

评分

★★★★★
书籍介绍

《玩偶之家》是易卜生的代表作,主要写主人公娜拉从爱护丈夫、信赖丈夫到与丈夫决裂,最后离家出走,摆脱玩偶地位的自我觉醒过程。剧本结构紧凑,情节集中。全剧采用追溯的手法,通过债主的要挟,海尔茂收到揭发信,交代剧情发展的关键事件娜拉伪造签名,然后集中刻画他们冲突、决裂的过程。

亨利克•易卜生(1928-1906),挪威著名戏剧大师、诗人。他是欧洲近代戏剧新纪元的开创者,在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。

AI导读
核心看点
  • 娜拉从依附到觉醒,最终离家出走
  • 揭露婚姻中女性被物化为玩偶的真相
  • 探讨个人责任与社会规范的深刻冲突
适合谁读
  • 关注女性独立与自我价值实现的读者
  • 对经典戏剧及易卜生作品感兴趣的读者
  • 希望提升英语阅读能力的双语学习者
读前提醒
  • 注意中英对照版本可能存在排版瑕疵
  • 人物转变较突兀,需结合时代背景理解
  • 重点阅读第三幕娜拉与丈夫的决裂对话
读者共识
  • 剧本结构紧凑,情节冲突极具戏剧张力
  • 女权意识振聋发聩,但说教意味略显生硬
  • 娜拉出走象征进步,但后续命运引人深思

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我真不了解。现在我要去学习。我一定要弄清楚,究竟是社会正确,还是我正 确。"
  • "我不要你别的,只要你像现在这样,做我会唱歌的可爱的小鸟儿。 你爱我只是拿我消遣。我靠给你耍把戏过日子。 说不上快活,不过说说笑笑凑个热闹罢了。在这儿我是你的玩偶老婆。 我愿意为你日夜工作,我愿意为你受穷受苦。可是男人不能为他所爱的女人牺牲自己的名誉。 千千万万的女人都为男人牺牲过名誉。"
  • "娜拉:或许是吧。可是你想的和你说的也不像我可以和他过日子的男人。当你的恐惧结東了你不是怕我有危险,而是怕你自己有危险当事情都过去了,你又装作没事人儿了。像从前一样,我是你的小百灵鸟,你的泥娃娃,说什么以后要格外小心保护我,因为我是那么的脆弱不中用。(站起来。)托伐,就在那时我突然明白,我竟然和一个陌生人生活了8年,并且还要给他生了3个孩子。哦,想起来真难受!我恨透了自己没出息!"
  • "娜拉:托伐,这是真的。我和父亲在家的时候,他把他的意见告诉我,我就跟着他的意见走,如果我的意见跟他不一样,我也不会告诉他,因为他知道了会不高兴。他叫我“泥娃娃孩子”,把我当作一件玩意儿,就像我小时候玩儿我的泥娃娃一样。后未我来到这里,和你在一起—— 海尔茂:用这种字眼形容咱们的婚姻真是不像话! 娜拉(非常镇定):我的意思是我仅仅是从父亲的手里转移到了你手里。你根据你的喜欢安排一切事情,我要跟你的喜好一样——或者假装跟你的喜好一样。我不知道是真还是假——我想了想有时候是真的,有时候是假的。现在我回头想一想,这些年我在这儿就像个要饭的叫花子——要一日,吃一日。托伐,我的存在仅仅是让你高兴。可是你喜"
  • "娜拉:你认为什么是我最神圣的责任? 海尔茂:这还用我告诉你吗?你的丈夫和你的孩子难道不是你的责任吗? 娜拉:我还有别的同样神圣的责任。 海尔茂:没有的事!你说的是什么责任? 娜拉:我对自己的责任。 海尔茂:别的先不用说,首先你是一个妻子和一个母亲。 娜拉:我再也不会相信那些话了。现在我只信,跟你一样,我首先是一个合理的公民——或者,无论如何,我必须要试着去做一个人。托伐,我很清楚大多数人会赞成你的话,并且书本里也是这么说。但是今后我不会再一味相信大多数人说的话和书本里说的话。我必须要为自己考虑事情并尝试着把它们弄明白。"
  • "我还有一个义务,它同样神圣......那就是对我自己的义务......我相信我是一个人,我把这一点看得比什么都重要——正如你也是一个人......不管怎样,我将努力成为一个人。我十分清楚,绝大多数人都会同意你的,托瓦尔德,而且你还可以在书本中找到证明。但我再也不能满足于绝大多数人的话和书本上的东西。我必须自个儿思考一下各种问题并力图把它们弄懂。"
  • "krogstad: oh, you don't frighten me! a sensitive, petted creature like you-- nora: you shall see, you shall see! krogstad: under the ice, perhaps? down into the cold, black water? and next spring to come up again, ugly, hairless, unrecognizable-- nora: you can't terrify me. krogstad: nor you me. peo"
  • "娜拉 克里斯提娜,他不是瞎说。你想,托伐那么痴心爱我,他常说要把我独占在手里。我们刚结婚的时候,只要我提起一个从前的好朋友,他立刻就妒忌,因此我后来自然就不再提了。可是阮克大夫倒喜欢听从前的事情,所以我就时常给他讲点儿。"
作者简介
亨利克•易卜生(1928-1906),挪威著名戏剧大师、诗人。他是欧洲近代戏剧新纪元的开创者,在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。
目录
DRAMATIS PERSONAE 1
人物表 1
ACT I 2
第一幕 2
ACT II 76

显示全部
用户评论
“你们从未真正爱过我,你们仅仅是享受爱我的感觉。” 也许娜拉出走后注定要失败,但出走,就是进步。
最后高潮部分来得太陡了,Helmer从看到Krogstad的信到收到IOU之间的情绪切换太突然。 最后Nora的成长也太突兀,不符合她之前天真单纯的形象。 最后一幕的女性主义台词说教意味太明显。 不过,这部剧的剧情冲突非常精彩,矛盾十分刺激,如果能安排得更合理一些,会是非常好看的戏剧!
本身情节就有趣 后来主题展开 H先生的嘴脸成功 同时也是可怜之人 印象深刻大怒过后的对白简直对着空物 疯狂说服自己 聪明之处在于给了林丹太太这个平行照象 喜欢
你们从未真正爱过我,你们仅仅是享受爱我的感觉。
娜拉终究会觉醒…
非常非常可以理解为什么要如此推崇。 只可惜娜拉的出走到现在也没有被所有人理解。
娜拉走后怎样
也许应该放在中小学生必读书目里,好吧,一切都会结束
她 = 母亲+妻子
给娇妻每人发一本先
下载
收藏