书籍 风月无边的封面

风月无边

刘绍铭

出版社

龙门书局

出版时间

2012-12-01

ISBN

9787508839769

评分

★★★★★
书籍介绍

取名风月无边,非叹厚地高天,古今情不尽,痴男怨女,风月债难偿而只为念着自己也觉销魂——刘绍铭

甲辑: 一支玲珑妙笔,轻点文字高下,是奇技淫巧取悦于人,还是摹情达意高妙之作,立时明若观火。

乙辑:满腔顽童心性,述及古今轶事,见世事洞明嬉笑怒骂,亦见温情敦厚俏皮幽默,总是大家风度。

刘绍铭

1934年生于香港,广东惠阳人,笔名二残。1960年毕业于台大外文系,就读大学期间与白先勇、叶维廉、李欧梵等台大同学创办《现代文学》杂志,1966年得美国印第安那大学比较文学博士学位。

曾任教香港中文大学、国立新加坡大学、夏威夷大学、美国威斯康辛大学、香港岭南大学。

与旅美学人夏志清有深交,协助其出版《中国现代小说史》中译本,并担任部分翻译工作。

学贯中西,著译颇丰。译作有《魔桶》、《伙计》和《一九八四》。散文作品包括《吃马铃薯的日子》和《旧时香港》等。散文笔墨灿烂,见性见情,在当今香港文坛上与董桥、林行止、李欧梵、陶杰并列为“五大家”。在英文学界,他主持翻译的《中国现代中短篇小说选》和《中国古典文学》(与John Miford合编)至今仍是美国多所大学研究中国文学的必读教材。

目录
序 ……… 1
甲辑
英语“瘦身”指南 ………002
名人演讲“术” ……… 011
英译《倾城之恋》 ……… 020

显示全部
用户评论
美国公司那种"假惺惺的友善" 还真说到点子上了
部分是其他集子里重复的,几小时就读完了,语言还是那么轻松自如,快缓有致,谈古说今,喜欢。
但文学的一个基本功能,应该是通过文字给读者带來 enlightened pleasure,一种教人豁然开朗的乐趣。
佩服的是老一辈人对文字的尊重和磨砺,但其实整本集子,好看的也就是前面三四篇而已。
编辑还需再用点心
作者是个文化人儿,文笔也算清新可喜。作者仰慕梁实秋的散文,看得出文笔也在竭力模仿梁,有点那个意思。不过整本书看下来,作者和他所不喜的林语堂差别也并不大,虽然还没到文人卖笑的程度,但也是在鸡毛蒜皮里找趣味。整本书看下来有两个收获,一是张爱玲母亲说过一句:没有幽默感的人就别讲笑话,二是学了一个英文词 ennui.
喜欢