书籍 谁在收藏中国的封面

谁在收藏中国

[美] 卡尔·梅耶,[美] 谢林·布莱尔·布里萨克

出版时间

2016-08-01

ISBN

9787508664309

评分

★★★★★

标签

历史学

书籍介绍
在全球化的大背景下,文化资产的国际流动成为了一个不可忽视的现象。而中国,作为世界四大文明古国之一,其文化遗产在世界的流传和收藏背后,蕴藏着丰富的历史信息和文化价值。《谁在收藏中国》这本书,正是以严谨的学术态度,带领我们穿越历史的长河,探寻这些文物背后的故事。
作者简介
谢林·布里萨克是一位多才多艺的艺术史学者和纪录片制作人,同时也是美国《考古》杂志特约编辑和多家知名报刊的撰稿人。卡尔·梅耶则是耶鲁和普林斯顿大学的历史学教授,曾长期担任《华盛顿邮报》和《纽约时报》的驻外记者及编辑。两人合作撰写了多部著作,包括《阴影下的竞赛》和《国王拥立者》。译者张建新毕业于北京大学,长期从事中外文物、博物馆交流工作,曾赴美考察博物馆管理运营,现为国家文物局博物馆司工作人员,著有《商人与收藏》和《让木乃伊跳舞》等书。
推荐理由
《谁在收藏中国》这本书详细地记录了从19世纪至今,中国文物艺术品在西方世界的流转、收藏、研究以及由此引发的中西文化交流与冲突。作者通过对历史事件的描述和深入分析,揭示了文化资产返还问题的复杂性和争议性,同时也展现了中国在努力追回流失文物方面的决心。这本书不仅具有很高的学术价值,对于对中西文化交流、艺术史、文化遗产保护感兴趣的读者来说,是一本极具启发性的读物。
适合哪些人读
对中西文化交流、艺术史、文化遗产保护感兴趣的读者
希望了解中国文物艺术品在西方世界的流转和收藏历史的读者
对历史学、文化研究有一定兴趣的读者。
书籍脑图
目录
彩插
译者序
作者按语
序言 通往中国之路蜿蜒盘旋
第一章 游戏规则

显示全部
用户评论
站着翻翻我都糟心,莫名其妙的每页标几行黑体字
其实主要就是讲清末至四九前的中国文物外流,这里面的故事其实并不新鲜,撑到所谓百年只不过点缀了一些前些年拍下拒付之类的民族主义段子还有些指桑骂槐地影射中国兴起的需求让盗贼集团大肆盗窃西方博物馆收藏的中国文物。译者是父女档,对文学和图书出版应该没什么概念,不知道Xanadu原型的元上都离圆明园四百多公里、没翻出霍桑的通译、把利特尔布朗和霍顿米夫林连成了一家……
书中说到各种文物被敲碎再回外国复原,20世纪初何尝不是中华的重构。 内容上而言,谈到怎么猎获过程的,就前边几章而已。后边书的大部分就是各种无用的八卦,而且最后一百页是各种年表…叹气。最后说一下 另外这种翻译,简直渣到爆。(对,译者注里译者自述说是父女合作翻译,女儿是散养的很惊人。没错,真的是给自己立flag)
感觉是看了十集文字版的国家地理纪录片,只是讲了中国文物流失的是个故事,缺少宏观的分析。本书的翻译质量真是堪忧,“展品的体量惊人,件件如同抽你一个大嘴巴。”这样的话都能翻译出来…
很有启发价值的一本书,了解历史更有利于思考未来。“掠夺还是保护?”这始终是最具争议的话题,而公众对这个问题的态度将影响相关工作的发展。
不咋樣
中国艺术在美收藏史的必读书,比较全面,而且不枯燥。
消磨时间的读物
标题和厚度,跟想象中书里可能要写的内容不太一样。从第二章开始就是大致按年代的,在美国博物馆们扩张亚洲艺术品收藏过程中,在“获取”大量亚洲文物时的重要人物,以及他们的获取过程。翻译确实有不完美的地方,几乎每页都有用括号来补充和解释的地方,打断整个句子,多到让人头疼。
材料堆砌,混乱
Z-Library