书籍 古典诗文绎读 西学卷·现代编(上、下)的封面

古典诗文绎读 西学卷·现代编(上、下)

刘小枫 主编

出版时间

2009-08-31

ISBN

9787508050782

评分

★★★★★
书籍介绍

《古典诗文绎读》打破现代化的学科分割,以可读性强的原典绎读开学养正,不仅为人文科学的本科生也为社会科学各专业本科生提供通识教育基础读本,亦可供理工农医科学生休闲。上哲历来罕见,唯有进入古典诗文,我们才能与之相遇——“经典者,身之文也;所以陶铸神情,启悟耳目”。西方大学教育的奠基人昆体良早就强调,大学时光务必先读、多读古人作品,后读、少读当世作品,理由是:选择作家非常重要也非常困难,作家越古选错的可能越少,我国古人所谓“为文之难,知之愈难”——我们的大学如今“不述先哲之诰”,则“无益后生之虑”。

滋养性情者,向来是敦厚的诗文,而非形而上学认识论的理性经验。“不学诗,无以言”——用昆体良的话来说,涵咏经典诗文,观于嘉言懿行,方能培育优良的政治观念和辨美恶目光如镜的审断能力。

编者刘小枫教授(1956-),男,重庆人,1978.09—1982.07 就读于四川外语学院,获文学学士学位;1982.09-1985.01 就读于北京大学,获哲学硕士学位(导师:宗白华,甘霖);1989.04—1993.07 就读于瑞士巴塞尔大学,获哲学博士(Heinrich Ott)。

曾任深圳大学中文系副教授,现任中国人民大学文学院教授,博士生导师。主要学术兼职有:

(1)德国波恩大学汉学系客座教授(2002)

(2)香港中文大学中国文化研究所 研究员(1995)

(3)中山大学“逸仙”讲座教授,博士生导师(2009-2012)

(4)牛津大学出版社(中文学术出版) 顾问(1995年以来)

(5)中国现象学学会 执行委员(1995-2001)

(6)香港现象学学会 秘书长(1995-2001)

(7)香港政府大学教育资助委员会研究课题 审定顾问...

(展开全部)

目录
[上册]
马基雅维里(公元1469-1527)
1、《曼陀罗》中的隐喻………………………………………………………洛德撰[曹聪 译]

显示全部
用户评论
20130405标的想读,摘一下李致远关于托马斯·莫尔的原典阅读指南:“乌托邦”这个音义兼备的译名最早出自严复先生之手(《天演论》、《原富》),极为传神。中译本有好几种(刘麟生、刘成邵、郭湘章、戴镏龄、邢占军、宋美璍等译本),现在坊间通行的还是戴镏龄先生五十年代译本(商务印书馆,1982; 据英拉对照本,可能还对照了俄译本,书末附有莫尔和伊拉斯谟的几封通信; 老辈翻译家不仅英文扎实,译笔典雅,态度也很认真),可惜注释太少。宋美璍译注本大概是目前注释最详的本子(联经出版公司,2003,书末附有非常详细的研究书目),可惜大陆买不到(两岸早日统一就好了)。莫尔的史著《理查三世本纪》、诗歌以及大量神学论文,迄今尚无中译。读过《乌托邦》,最好能对观如《新大西岛》、《太阳城》和《愚人颂》等同类小说。
通识
编的非常好