雅各布的房间

弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf)

出版时间

2016-08-01

ISBN

9787506856546

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 伍尔夫意识流小说开山之作,实验性叙事。
  • 以他者视角拼贴雅各一生,无传统情节。
  • 镜头式剪辑手法,展现生命如影子的流逝。
适合谁读
  • 现代主义文学与意识流小说爱好者。
  • 喜欢碎片化叙事、意象派写作的读者。
  • 能接受阅读挑战、不依赖情节的读者。
读前提醒
  • 放弃寻找完整故事线,感受氛围与意象。
  • 适应场景快速跳跃,容忍叙述的断裂感。
  • 关注人物关系与心理流动,而非事件因果。
读者共识
  • 阅读门槛高,早期作品略显青涩且晦涩。
  • 语言优美如诗,具有独特的印象派美感。
  • 虽读得吃力,但被其开创性艺术价值折服。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一开始,他是她生命的一部分;现在,他成了这洪流的一员,消失在绿草茵菌之所,埋藏在倾斜的山坡下,回归于成千上万的白石碑——有的倾斜着,有的直竖着,融入了腐朽的花圈里,依附在发绿的锡质十字架上,辗转在狭窄的黄色小道上,飘浮于四月低垂在教堂墓园墙头的丁香花上,花香中夹杂着病房的味道。如今西布鲁克就是这里的一切;当她挽起裙摆去喂鸡时,听见了做礼拜或者葬礼的钟声,那就是西布鲁克的声音——故人之音。"
  • "桌子上放着六便士一本的严肃周刊,是那些脸苍白、穿着泥靴的撰稿人写的——每个星期都把大脑放入冰水里洗过然后嘎吱拧干ー一榨出忧郁的文章。"
  • "烟斗磕在壁炉上发出的尖锐的声音盖住了话音。也许雅各只是“哼”了一声,或者什么都没说。确实,有些话根本听不见。当人们心心相印时,那是一种密不可分、心有灵犀的境界。"
  • "西米恩默不出声。雅各依旧站着。然而这种密切——房间已经被它填满,平静、深沉,犹如一池水。无须任何动作和言语,它就会缓缓升起,漫过一切。安抚着、燃烧着,为心灵涂上珍珠般洁白的光泽,因此,若你谈论光芒,谈论灯火通明的剑桥,它就不仅仅是语言。它是背教者尤里安。"
  • "雅各仰面躺、唱着,望着午时的天空,每一丝云彩都被撤回了,因而天空像是一种被揭下盖子展览的东西,亘古不变。"
  • "All night men and women seethed up and down the well-known beats. Late home-comers could see shadows against the blinds even in the most respectable suburbs. Not a square in snow or fog lacked its amorous couple. All plays turned on the same subject. Bullets went through heads in hotel bedrooms almo"
  • "人们说无论在什么地方,天空都是一样的。旅途上的游子、海难幸存者、背井离乡者,以及行将就木的人都从这个想法中得到安慰,毫无疑问,如果你具有神秘主义的脾性,那么安慰,甚至解释都会从那连绵不断的天空表面倾泻而下。但是在剑桥的上空——至少在国王学院的教堂屋顶的上空——却不同。在大海上,一座伟大的城市会把夜空照得通亮。如果认为天空被冲洗到了国王学院教堂的缝隙里,变得比别处的天空更明亮,更稀薄,更闪闪发光,这样想是不是很离奇?剑桥是不是不仅在夜里放光,而且在白天也放光? 你看,当他们走进去做礼拜的时候,长袍被风吹得多么轻快地飘起,仿佛长袍里面没有任何有密度的肉体物质。尽管长袍下面大靴子在行进,而脸却如雕塑"
  • "她也不是十分闷闷不乐,由于她已经四十五岁了,也不大可能十分闷闷不乐,就是说不会闷闷不乐到绝望的程度;也不大可能像她有时威胁的那样,撇下丈夫,毁掉一个好男人的事业。"
用户评论
2021.12.15 14:11
思维随着小说里跳跃的人物跳跃的感受一起游走了…
意识流,场景跳换得太快,没读懂。
雅各布真是一个魅力无穷的男子
我的灵魂似果实挂在枝头。
外研社版 “这是在冷水里漂洗过又拧干的脑袋每周发出的嘎吱声和尖叫声。”怼得好啊 早期的作品更跳跃,看得吃力,Jacob空荡房间里的琐碎述说着他的一生。
下载
收藏