飞鸟集(中英对照)/大家译丛 - 罗宾德拉纳特·泰戈尔 (Rabindranath Tagore)

飞鸟集(中英对照)/大家译丛

罗宾德拉纳特·泰戈尔 (Rabindranath Tagore)

出版时间

2007-06-01

ISBN

9787506815697

评分

★★★★★
书籍介绍
中英对照,最美丽的英语,最经典的译本。《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
用户评论
清澈明亮
英文单词校对得不咋仔细啊……
[读于2006~2007]也许当时背一背会更好
超有魅力的诗人啊。配合男声的朗读特别有感觉啊。内心都颤抖了。
依旧记得高中宿舍的墙上贴着飞鸟集里的话。
经典
经典永流传! “我在星光下独自走着的路上停留了一会,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无数的家庭,在那些家庭里有,着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。 ”
真的很不错
还行
对我而言的最佳阅读方法:一边看中英对照,一边听英语朗读。
收藏