小说鉴赏(双语修订第3版)

[美]克林斯·布鲁克斯(C. Brooks), [美]罗伯特·潘·沃伦(R. P. Warren)

出版时间

2012-10-01

ISBN

9787506254755

评分

★★★★★
书籍介绍
什么是优秀的小说?如何理解小说? 美国新批评里程碑性质著作 全世界大学的经典文学教科书 经典著作 美国新批评派里程碑性质的著作,全世界大学都在使用的经典文学教科书,同时也被认为是最好的文学自修读物。两位作者站在世界文学的前沿,从内部到外部对小说进行研究,突破传统意义上的小说审美,是新批评理论观点和方法在小说批评与理论领域的全新体现。 双语呈现 既可欣赏信达雅致的中文译文,又能品尝原汁原味的英文文献,使本书既是一部绝妙的小说读本,同时又是一部难得的英语学习素材。 权威著者 本书作者布鲁克斯和沃伦同为新批评派的领军人物,耶鲁大学教授,著名文学评论家,享有世界声誉。沃伦曾两获普利策奖,是美国第一位桂冠诗人。二人共同创办了当时美国最有影响力的文学杂志《南方评论》。 超强阵容 我国著名翻译家草婴、主万、汝龙、冯亦代、丰子恺、雨宁等联手献上绝佳译文。著名作家、小说理论家、北京大学中文系曹文轩教授,著名翻译家、《世界文学》主编李文俊审阅;海外著名华人女作家聂华苓女士倾力推荐。 ................................................................................................................... 此次增订版还加入了每章前言和小说后讨论内容的对应英文原文,真正实现中英双语对应呈现,全面展示了这部经典文学教材的风貌。 ................................................................................................................... 这是美国新批评派学者布鲁克斯和沃伦合编的一部短篇小说鉴赏集,是新批评(the new criticism)理论观点和方法在小说批评与理论领域的体现。作者选用各种题材和多种风格的短篇小说,加以分析讨论和互相比较,提出鉴别好小说的一些原则,阐述小说的形成与发展过程,为我们提供了小说批评与赏析的范例;目的是为了加深读者对作品的理解,提高其鉴赏力,使读者更接近于成功小说的真谛。 作为新批评派细读式(close reading)批评和理论阐述的名著,本书帮助新批评派在美国大学的文学讲坛中确立了“文学批评”的地位,也是文学爱好者的自修读物。本书采用中英文对照模式,对于广大具有一定英语基础的文学爱好者和英文专业的师生来讲,它又是一部难得的英语阅读材料。
AI导读
核心看点
  • 新批评派里程碑著作,全球经典文学教材
  • 中英双语对照,兼具文学赏析与英语学习
  • 聚焦情节人物主题,深入文本细读分析
适合谁读
  • 文学专业学生及热爱深度阅读者
  • 小说创作者与编剧从业者
  • 希望提升英文阅读能力的读者
读前提醒
  • 部分译文质量参差,建议对照英文原文
  • 避免先入为主,注重文本自身逻辑
  • 结合课后讨论题,主动思考小说要素
读者共识
  • 选文经典精彩,但翻译水平良莠不齐
  • 不仅是鉴赏指南,更是实用的写作教材
  • 虽篇幅厚重难啃,但读完受益匪浅

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "问题讨论 情节: 《埋葬》(英)约翰•科利尔 1、试将《埋葬》里有关破题和开展的两部分区别开来。在开展部分开始发生前,你能指出哪些是属于破题的部分? 2、倘若科利尔在小说结尾处理插入一段,描写大夫在回忆自己结婚前的孤独,细想艾琳毕竟也给过自己片刻之间的缱绻柔情,因此对此刻自己突然感到可怕的冲动不寒而栗,但到最后,他却又硬气心肠来了。这样写法将会如何改变这篇小说的效果?对整个小说的基调又会产生什么样的影响?这篇小说还能保持前后一致吗? 3、第一段描写对全篇小说来说有什么价值? 《鹰溪桥上》(美)安布鲁斯•比尔斯 我们现在姑且认为这篇小说从心理描写上来说是站得住脚的,下列问题就有待读者回答: 1、"
  • "我们发现在我们的小说里有许多原始的冲动在发挥作用。然而,我们发现它们并不是抽象地在发挥作用,而是在人们现实生活的形象中发挥作用,像在小说或戏剧中那样。正如我们富于想象力地进入小说境界时那样,小说使我们扩大了经验,并使我们对于自我可能遭遇的情况增加了知识。小说是进行中的生活的生动体现,它是生活的一种富有想象力的演出;而作为演出,它是自我生活的一种扩展。 小说的所有作品中的三个基本要素:情节、人物和主题"
  • "as you imagine a lighthouse-keeper's face ought to look."
  • "叙述者用了各种不同的词语以勾勒出对她所处地位的这种看法。如她的面部表情“是你想象中的灯塔守望人所应有的”,像一个过着孤独生活的灯塔守望人的面孔,守望人朝外看出去是一片黑暗,而他的灯光却可以为公众所利用。 这就是说,在公众眼里,爱米丽小姐是种偶像和替罪羊的结合物。一方面,公众对爱米丽表示敬仰——她代表着往昔社会里的某些东西,这些东西当前社会是引以自豪的。"
  • "就我个人的创作经验以及我从同行朋友们那里感受到的是:一个小说家一旦确定基本写作意图之后,纠缠于心的就是如何干好这件活。他们思量的、盘算的、运筹的恰恰是布鲁克斯和沃伦所关心的元素。他们会为一个人物何时出场再三琢磨,会为一个词的出人意料的安排兴奋不已,会为一个绝妙细节的产生快意非常,会为一种新型结构的浮出欣喜若狂。在写作的那些日子,案前、路上、榻上乃至厕中,心头盘旋的都是这些问题,哪里有什么现代性、全球化等诸如此类的问题!因为这一切是不必费心去思考的,他身处的时代、语境,这一切都会自然而然沉淀到文字中去。此时,他们想得更多的是自己在写一篇小说,在做一件艺术品。其情形犹如木匠做活,心里总想着怎样将这"
  • "首先,要弄清一篇小说的主题(如果这是一篇好小说的话)是怎样势所必然地来自生活的,它只是在小说中得到表现而已。当然,我们在这里要涉及到统一性问题。 其次,要弄清主题是怎样独立地得到发展的。这样做就意味着我们必须设法弄清楚主题(如果我们用一般性的语言来谈理论是可能的话)在作品中被具体处理时是怎样受到限定和制约的,而由于受到限定和制约,作品最终“说出的”东西也就比原来设想的更特殊,更独立无倚。"
  • "感伤的症状之一就是坐着全然不顾作品的戏剧性情节而一味地强调、美化、或者诗化自己的语言。"
  • "症状之二是作者单方面的发议论,向读者指出应该感受什么,暗示读者做出反应——如果作品本身能够做到的话,这些手段也属多余。"
作者简介
著者简介—— 克林斯·布鲁克斯(Cleanth Brooks,1906—1994),美国著名的文化批评家,新批评派的代表人物之一,形式主义批评理论的创立者。任教于耶鲁大学,曾为美国高等教育中的诗歌教学变革做出过突出贡献。代表作有《现代诗歌与传统》(Modern Poetry and the Trandition, 1939)和《精致的瓮》(The Well Wrought Urn, 1947)。与沃伦合著《诗歌鉴赏》(Understanding Poetry, 1938)和《小说鉴赏》(Understanding Fiction, 1943),共同创办了当时美国最有影响力的文学杂志《南方评论》(Southern Review,1935—1942),推动新批评理论盛极一时。 罗伯特·潘·沃伦(Robert Penn Warren, 1905—1989),美国著名诗人、小说家和评论家,新批评派代表人物之一,任教于耶鲁大学。创作并发表了大量诗歌和9部长篇小说,其作品最擅揭示南方传统乡村价值腐蚀下的道德困惑。长篇小说《国王的人马》(All the King's men, 1946)和诗集《许诺》(Promises, 1957)均获得普利策奖。《国王的人马》为新批评派扛鼎之作。短篇小说集《阁楼马戏团》(The Circus in the Attic,1948),其中包括著名的《春寒》(Blackberry Winner)。获得美国国家图书奖和博林根诗歌奖等多种奖项,1986年成为美国第一位桂冠诗人。 译者简介—— 主万,资深翻译家。主要以左右纳博科夫的《洛丽塔》全译本、劳伦斯作品集等。 冯亦代,翻译家、著名学者、北京大学教授。主要译作有海明威《第五纵队》等,最早把海明威引介到国内。 丰子恺,艺术家、翻译家、文学家、艺术教育家。译作主要有紫式部《源氏物语》和屠格涅夫《猎人笔记》等。 草婴,著名翻译家,中国译协副会长。主要译作有《列夫•托尔斯泰小说全集》和肖霍洛夫的《静静的顿河》等。
下载
收藏