诗人的市场 - 安徒生  编

诗人的市场

安徒生 编

出版时间

2005-01-01

ISBN

9787505948693

评分

★★★★★
书籍介绍
一百多年来,他的童话广为流传,而他却是以小说成名,并且拥有着比童话更多的读者。 他是一位激情诗人,还是一位19世纪享有盛名的旅行家,他一生有着29次游历的惊人之举。 本书以日记体的形式,回溯着1840年12月,这位讲故事的高手又一次的旅行:从丹麦到汉堡,经意大利到希腊,越爱琴海前往土耳其,出博斯普鲁斯海峡…… 让我们追随安徒生的足迹,体验一次光怪陆离的非凡之旅。
AI导读
核心看点
  • 安徒生1840年从丹麦至土耳其的日记体游记
  • 以诗人视角记录铁路初现与异域风土人情
  • 融合童话幻想与历史沉思,文笔浪漫诗意
适合谁读
  • 喜爱安徒生童话及外国文学的读者
  • 对欧洲历史、旅行文学感兴趣的读者
  • 欣赏细腻感性文字与浪漫主义风格的读者
读前提醒
  • 非实用旅游指南,勿期待现代旅行攻略
  • 内容呈日记碎片状,适合闲适心境阅读
  • 需结合19世纪背景理解其对新事物的惊叹
读者共识
  • 文笔优美,充满诗情画意与童话般幻想
  • 展现安徒生敏感细腻且富有好奇心的灵魂
  • 土耳其部分描写尤为精彩,历史感跃然纸上

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "甲板上有一个叫做伦齐奥的天主教徒,要去黎巴嫩,是惟一的对丹麦稍有了解的意大利人;他知道丹麦有一个托尔瓦森,还有一个杜乔・布拉赫。我曾经注意到这个布拉赫是为丹麦贏得声誉的丹麦人,是我们最为著名的同胞。"
  • "1840年11月8日,由马格德堡去菜比锡 因为我的许多读者从未见过铁路,我想先谈一点对于铁路的印象。让我们拿一条普通的公路来看:公路上能够笔直地行走,也能够大转弯,向右转向左转都可以,但必须在平面上行驶,如同客里的地板那么平。为了这个缘故,就要逢山开隧道,遇到沼泽地和大山谷就造桥,造那种桥墩坚固的拱桥。当行车的地段把路面平整完毕以后,我们就铺上铁轨,这样车轮才有依托。司机在车头紧紧地控制着蒸汽机,他知道怎样把它开动或停住。车厢一个连着一个,里面坐满了人,或者载满了牲口——于是我们就上路了。"
  • "我曾经听到许多议论,说是铁路的出现,将会使旅行的诗意和浪漫蒂克情调丧失无遗,一切美好有趣的消遣都不可复得了。这里就说有趣的消遣吧,每个人都可以自由自在地在他所喜欢的任何一个车站下车,一饱眼福,等到下一班火车来后可以再上车。至于说旅行的诗意将从此消失,我的意见完全相反。坐在狭窄的公共马车或邮递马车里,旅客挤得满满的,倒是一点诗意也没有。一个人坐在这种马车里会变成木头。即使遇到最好的天气,也会因为弄得满头尘土和身大汗而烦恼;到了冬季,又会因为路途艰难而抱怨不已。出门在外不仅享受不到乡村生活的许多乐趣,花费的时间反而比乘坐火车还要长。"
  • "圣索菲亚教堂曾两次毁于大火,一次遭到地震,但它总是立即从废墟上站起来,丝毫不减它那壮丽的本色。在斋月之夜,当它那巨大的圆顶大放光明,全体做礼拜的信徒穿着盛裝脸贴着地面伏在地上时,这座教堂却梦见了几代皇帝的加冕大典,结婚仪式,宗教会议,以及教堂的集会;梦见了那个恐怖之夜,它的大门被强行破开,祭坛遭到亵渎:“万物非主,惟有真主,穆罕默德是真主的使者。”"
用户评论
安徒生的游记!不愧是安徒生,文笔间处处充满童话般的幻想和浪漫。土耳其部分写得尤其好,180年前的博斯普鲁斯海峡和金角湾跃然纸上。
荷马墓上的玫瑰花,玫瑰的眼泪
美丽的文字翻译同样功不可没
安徒生的欧洲游记,他活在童话里
安徒生的小火车
@2006-02-20 18:10:15
果然是写童话的人
四星给安徒生,一个星星给刘季星老先生
可能是翻译问题,我并没有读出太多的感受。但是我很喜欢他的行程以及他对李斯特的崇拜啊。哈哈哈。
收藏