英国史(全2册) - [英] 屈勒味林

英国史(全2册)

[英] 屈勒味林

出版时间

2017-10-01

ISBN

9787505142343

评分

★★★★★
书籍介绍
本书分种族的混合、民族的造成、文艺复兴与宗教改革及海权、国会的自由及海外膨胀、海外华族政治及工业革命的初期、机器时代的海权及民主政治的趋近等依年代的顺序,叙述自远古至1918年的英国要人大事经过,同时又不忘以国家的经济状况、政治制度及海外事业为根据而论列到社会发展的种种。是一部既具有学术性又具有趣味性的整体性历史读物。 屈勒味林(G. M. Trevelyan),英国学者、历史学家。曾担任剑桥三一学院研究员、剑桥大学讲座教授,后任三一学院院长。著有《英格兰史》《威廉四世之七年》等,其中《英格兰史》被钱端升译为《英国史》。 钱端升,法学家、政治学家。获哈佛大学哲学博士学位。归国后任教于清华大学、北京大学等知名学府。著述颇丰,有《法国的政治组织》《德国的政府》等专著,被视为“中国当代政治法律界的奠基人之一”“中国现代政治学的开创者”。
目录
译者序
著者序
绪论
第一卷 种族的混合/自最古迄诺曼征服
概说

显示全部
用户评论
读不下去,白话文及一些翻译太让人头大了。
五星给钱氏译文,未曾通读,只浏览过,内容失于疏略。
上本阅毕,排开翻译的问题不说,本书的写作体例感觉有点东一榔头西一棒的感觉,民族、经济、政治、宗教等几部分混杂在一起有点乱了,不做持续记录很难读下去。
英格蘭贊:海柱其北,奧丁其旁,凱爾之胤,霧雨之鄉,鷹師南向,朱旆央央,忠義百騎,於茲啟行,風引敵寇,海漫廟廊,百合芃芃,哀我先王,金花玫瑰,血滴其香,公侯將相,彀中爭強,石歌口誦,體沐神光,政律風俗,棄短取長,義理辭章,超邁眾邦,以商為軍,以技為槍,乃服泰西,乃伐東方,日之踵武,皆我國疆
有些落伍了
想不明白现在再版这种译名一塌糊涂的旧书干什么?留着考古?
翻译的名词与不少现在通行的有不小的区别,实在让人头疼。
译名实在太老,看着挺费力。
Z-Library
收藏