英文合同阅读与分析技巧

范文祥

出版时间

2007-12-01

ISBN

9787503679148

评分

★★★★★
书籍介绍
《英文合同阅读与分析技巧》主要内容:首先对阅读英文合同方法予以介绍,重点介绍英文合同中的制式语言、制式词汇、制式结构以及英文合同长句阅读方法,以期扫除读者阅读英文合同的障碍,为进行合同风险分析创造条件。当然,阅读的目的归根结底还是为了更好地分析合同的风险。《英文合同阅读与分析技巧》第二部分主要介绍英文合同中所隐含的风险。总的说来,合同条款中的风险是一把“双刃剑”,对一方是风险,对另一方可能就意味着机会。
AI导读
核心看点
  • 系统讲解英文合同制式语言与长句阅读方法
  • 深入剖析合同条款中隐含的风险与机会
  • 提供母合同与子合同阅读及法律适用实务技巧
适合谁读
  • 从事涉外法律实务的律师与法务人员
  • 需要审核英文合同的企业商务人士
  • 希望提升法律英语阅读能力的进阶学习者
读前提醒
  • 建议配合专业法律词典查阅,辅助理解术语
  • 书中存在部分翻译瑕疵,需结合原文批判阅读
  • 内容难度较高,适合有一定基础者精读
读者共识
  • 内容极具实务价值,能显著提升合同审核能力
  • 阅读过程较为痛苦,不适合零基础入门读者
  • 部分术语翻译存在争议,需读者自行甄别

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "全球化的今天,跨国公司规模化程度越来越高,其子公司、孙公司可能成千上万,遍及全球各地。为让这些子公司的战略策略和商业原则与母公司的要求始终保持一致,而且也为了避免单个的子公司因势单力薄从而在谈判中处于弱势地位,母公司往往出面与世界其他跨国公司签订母合同,双方在势均力敌的基础上进行母合同谈判,签订的母合同对所有的子公司适用。一方的子公司需要和对方的子公司签订合同时,只需签订一个很简单的子合同,对母合同中不适用于当地法律的部分进行更改,而其他条款全部适用母合同条款 ”"
  • "必须对母合同进行仔细阅读、分析才可以确定哪些条款根据当地法律不适用,从而在子合同中列明 ” 在阅读母合同/子合同时,并不是先阅读适用法律部分,而是先必须通过子合同确定应该适用的法律,再根据该适用法律去阅读母合同中不适用的条款” 按照笔者多年的经验,对于这类母合同/子合同,一般付款条款(涉及支付币种是否合格,如中国境内不得以外币进行结算)、税务条款(有些税根据地方法不适用或地方法有些新的税)、保险条款和法律适用条款等尤其值得关注 ”"
  • "根据中国法,母合同中第33条规定的“第三方权利条款”(英国法The Third Party Contractual Right Act)就不适用”"
用户评论
抽丝剥茧,解释了合同中每一个条款的目的,有些行文的问题,但是瑕不掩瑜。
我的法律英语启蒙书,终身受用
超级好!!!!
花了将近一个月精读完这本书,只是一个开端,路还很长。
一般。更适合律师看
很好的学习英文交易合同的书
粗读一遍,很好
对本智障真的很有意义。
收藏