愚人颂

伊拉斯谟

出版时间

1999-06-01

ISBN

9787501316885

评分

★★★★★
书籍介绍

智慧是一种像麻风病一样极易传染的东西,我们要时时提防,一不小心就被感染。好运总是垂青那些迟钝的人,叫是打击那些出头鸟,总是激励和安慰那些愚人,给他们所有的事业戴上胜利的花环。牧师们一致认为,严重的和不可避免的无知的确不仅减轻和延缓了道德状况的恶化,而且也全部抵消了所有不道德行为衍生的罪孽。<br>《愚人颂》的作者劝人们学“愚人”,任性而为,无所顾忌。因此,“愚人”一词成为快乐和幸福的同义词;而《愚

伊拉斯谟,1466—1536,文艺复兴时期荷兰人文主义思想家和神学家,他试图使古代的经文复兴,恢复基于《圣经》的朴素的基督教信仰,对宗教改革领袖马丁·路德的思想有巨大的影响。伊拉斯谟整理翻译了《圣经·新约全书》新拉丁文版和希腊文版。他创作的作品有《愚人颂》、《基督教战士手册》和《论儿童的教养》等,嬉笑怒骂皆成文章的风格,使得他的文字千载之下读来依然生动鲜活,入木三分。

AI导读
核心看点
  • 本书以‘愚人’第一人称视角,对当时社会各阶层进行辛辣讽刺。作者借愚人之口揭露教士虚伪、学者迂腐及政客贪婪,指出所谓‘智慧’往往导致痛苦与衰败,而‘愚蠢’反而带来快乐与幸福,这种反讽手法极具颠覆性。
  • 书中深刻探讨了人性弱点与幸福的关系,认为无知、健忘、懒惰等被视为缺点的特质,实则是维持社会稳定和个人心理平衡的必要条件。作者批判过度理性带来的压抑,主张顺应自然本能,享受感官快乐,反对禁欲主义。
  • 作为文艺复兴时期人文主义代表作,本书展现了伊拉斯谟对宗教改革前夜欧洲社会的批判。它并非单纯歌颂愚昧,而是通过解构权威与道德伪善,呼吁回归真实人性,强调爱与宽容,体现了深刻的人文关怀与社会批判精神。
适合谁读
  • 对欧洲文艺复兴历史、人文主义思想及宗教改革背景感兴趣的读者。本书是理解16世纪欧洲社会思潮转变的关键文本,适合希望深入了解西方文化源头、批判性思维起源及反权威精神历史脉络的学术型或历史爱好者阅读。
  • 对讽刺文学、黑色幽默及反讽修辞手法有研究兴趣的文学爱好者。本书是文学史上讽刺艺术的巅峰之作,其独特的叙事视角和语言风格极具研究价值,适合希望分析文学技巧、学习如何以幽默方式表达严肃社会批判的写作者。
  • 在现代社会中感到焦虑、过度追求理性与成功,渴望反思生活意义的普通读者。书中关于‘愚人’即幸福、拒绝过度思考的观点,能为陷入内卷、精神内耗的现代人提供一种另类的生活哲学视角,警示过度理性的危害。
读前提醒
  • 本书采用反讽笔法,表面颂扬愚人,实则批判社会丑恶。阅读时需警惕字面意思,深入体会作者‘寓贬于褒’的深层意图。切勿将‘愚人’简单理解为智力低下者,而应理解其为一种拒绝虚伪、顺应自然的生活态度。
  • 书中涉及大量中世纪宗教、神学及古典神话典故,且译本语言风格可能带有时代隔阂感。建议读者结合文艺复兴历史背景阅读,必要时查阅相关注释。若感到晦涩,可跳过部分神学辩论,重点关注其对人性与社会现象的普遍性批判。
  • 本书篇幅短小但思想密度极高,不适合快速浏览。建议读者放慢节奏,仔细品味其中关于人性弱点、社会伪善的深刻洞察。同时,需保持批判性思维,辨析作者观点中可能存在的相对主义倾向,避免陷入盲目反智的误区。
读者共识
  • 读者普遍认为本书是讽刺文学的经典,语言犀利幽默,具有强烈的现实批判意义。尽管部分读者反映译文风格陈旧或存在理解障碍,但多数人能从中感受到作者对虚伪道德的愤怒和对真实人性的呼唤,认为其思想至今仍具警示价值。
  • 许多读者指出,书中的‘愚人’并非真正的愚蠢,而是一种大智若愚的生活智慧。读者认同作者对过度理性、伪善道德的批判,认为在复杂社会中,保持某种程度的‘无知’与‘糊涂’反而是获得内心平静与幸福的途径,引发强烈共鸣。
  • 部分读者反映初读时感到困惑或似懂非懂,认为其思想深度需要反复咀嚼。但也有读者表示,即使不求甚解,也能从中获得娱乐与启发。共识在于,本书不适合浅尝辄止,需结合时代背景深入思考,否则易误读为鼓吹愚昧,偏离人文主义本意。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "你一定见过一些一头埋进哲学研究或严肃而又艰难的工作之中的闷闷不乐之人,他们未老先衰。我想这是因为吸引他们全神贯注的事业和过分的紧张,慢慢地耗尽了他们的精力和生气。"
  • "晚明张宗子的话:“人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。”"
  • "可是人们都说,受骗是不幸的。其实根本不是这么一回事:不受骗才是糟透了的。谁认为一个人的幸福要看实事如何而定,他们可就错到底了;幸福与否全看他本人的看法如何而定。因为世间人事十分复杂,模糊不清,难以确切知晓,正如那些最不自以为是的柏拉图学派的哲学家所说的那样。反之,要是人们对任何事能知道得一清二楚,这种事多半是对生活乐趣发生干扰的东西。"
  • "一旦权柄落入对哲学浅尝辄止或对文学如痴如醉的人手中,这类统治者就会把国家糟蹋到无以复加的程度。 实际上,这类专心致志于研究智慧的人,总是干什么事都倒霉透顶,尤其在传宗接代的问题上更加如此:我猜想,这是因为“大自然”想要保证智慧的祸害不会谬种流传吧。 人们辛苦工作,汗流浃背,彻夜不眠,想获得某种最无用的空名,从而显出他们是十足的蠢人。 与此同时,你生活中得到许多重大的恩赐,恰好要归功于“愚蠢”,而最愉快的事则是你要感谢别人的疯狂,给你带来了快乐。 因为愚人不知世间有规矩,因而凡事无所不敢,也不知危险为何物,因而无所顾忌。贤人两耳不闻天下事,一心只读古人书,并从古人的言谈中学到一些纯属虚无缥缈的东"
  • "难道你看不出,在所有其他生物里面,生活最幸福的莫过于那些与专门知识的培养最不沾边,只拜自然为师的生物。"
  • "张宗子:“人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。”"
  • "它不是哲学体系,也不是为某个利益集团或党派服务的意识形态信条。它是萌生于每个人心中的反映人之本性的一种内在精神;"
  • "人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。(张宗子)"
目录
一、愚夫人闪亮登场
●本文决不同于人们惯常听到的可敬师们的布道,倒有点像人们惯常听到的编子、小丑和傻瓜们所讲的鬼话。
●愚人所做的一切远不如有些表面上伟大和聪明的人所做的事情那样卑鄙下流。
●没有人颂扬的人有权为自己唱赞歌。
●面部表情是一个人的灵魂的反映。

显示全部
用户评论
河南人写的,中
歌颂我的
二十出头时小读过
暂不评论,读的时候似懂非懂,囫囵吞枣的下去了,还要再读。
翻译过后“中世纪味儿很浓”虽然已经是启蒙运动了吧。。
人的整个一生除了是一部戏剧之外,又能是别的什么呢?直到舞台监督要他们离开舞台时,演员们一直带着他们不同的面具,扮演他们不同的角色。
既颂又讽
终于明白,为野心抱负,嫉妒情爱这些俗事所困并非都是不幸,只有当苦痛被理解时它才具有伤害人的能力。有人不懂,因为他不是智者。快乐和安稳是留给幸福的愚人的。不过,愚人是读不懂愚人颂的。
愚人不愚
收藏