部分诗学与普通读者

许志强

出版时间

2021-12-01

ISBN

9787308217385

评分

★★★★★

标签

人文

书籍介绍

《部分诗学与普通读者》收入学者许志强近年所写的23篇外国文学评论。就像为旧相框拭去灰尘,在许志强笔下,卡佛、库切、奥威尔、布罗茨基、托卡尔丘克等已为我们所熟知的作家,重新呈现生动的一面。他说波拉尼奥的魅力是“来自流浪汉和学院派的混合”;在他为自己翻译的《加西亚•马尔克斯访谈录》写的序言中,他说:“索尔•贝娄的访谈总是在谈抽象观念,马尔克斯的访谈总是在讲趣闻轶事。切莫以为后者是一种智性不足的表现。”

书名中的“普通读者”,来自弗吉尼亚•伍尔夫:“我很高兴能与普通读者产生共鸣,因为在所有那些高雅微妙、学究教条之后,一切诗人的荣誉最终是要由未受文学偏见腐蚀的读者的常识来决定。”普通读者能以最真实的个人感觉来评论文学作品,并且态度谦逊,承认并尊重小说“终极的不可描述性”(也即“部分诗学”)。

AI导读
核心看点
  • 借伍尔夫普通读者视角审视经典
  • 为卡佛库切等作家拂去历史灰尘
  • 主张尊重文学不可描述的终极性
适合谁读
  • 喜爱外国文学的普通读者
  • 关注文学批评与阅读体验者
  • 许志强译著爱好者及文学研究者
读前提醒
  • 本书为评论集非小说,无需逐字深究
  • 结合译者身份理解文本深层意蕴
  • 关注作者对作家精神特质的敏锐捕捉
读者共识
  • 文字精微生动,极具阅读享受
  • 激活印象派批评,打破学术牢笼
  • 功力扎实,见解独到令人折服

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“记忆通常是最后才离去的,仿佛它努力要保存对离去本身的记录似的,因此一首诗也许是最后离开一个人呢喃的双唇的遗言。”"
  • "文明的理由,布罗茨基声称,就是要去“理解一个人在世的独特及其存在的自主性”。在《毕业典礼致词》一文中,他给出抗拒邪恶的方案,是“极端的个人主义、独创性的思想、异想天开,甚至——如果你愿意——怪癖”。"
  • "或许,把“细节”一词换成“小事情”会更恰当些。我觉得梅洛-庞蒂如下的论断适用于雨果・克劳斯的这部小说:“真实的小事情不必是传奇的和优美的”;“它可能是淹没和消失在社会过程中的一种生活”;“小说只能依据真实的小事情”;“小说利用它们,像它们那样进行表达,即使小说离不开编造,它所编造的东西仍然是虚构的‘小事情’”。可以说,《比利时的哀愁》诠释了小说的一种定义,在梅洛-庞蒂阐释的意义上。它是一部由“小事情”敷衍而成的史诗。"
  • "叙事人有一个说法值得重视。她在《维基百科》一节中说:“我们应该有一些其他类型的知识积累,以便和百科全书里有的那些知识相抵触——那些知识的反面或内在线索,我们所不知道的一切,所有无法被任何一种目录框住的事物,不能被任何一种搜索引擎处理的内容。因为这种内容广博无边,无法以词语转述——你必须站到词与词之间,立于想法与想法之间深不可测的深渊。每迈出一步,我们都会跌坠。”"
  • "他说一旦遭遇贫穷,就不得不掉入“谎言之网”。 碰到卖烟的问你,为什么抽得少了,碰到洗衣妇问你,衣服是否送去別处洗了,你都支支吾吾讲不清。 吃饭时间装作出门去餐馆用餐,其实是去公园看鸽子。 反正整天要撒谎,并且为谎言付出代价。 去面包店买一个法郎一磅的面包,女店员切了不止一磅,而你口袋里只有一个法郎,想到有可能要多付两个苏,只好落荒而逃。 街上遇见混得好的朋友,赶紧躲进咖啡店,而进咖啡店就得花钱,你用剩下的一点钱要一杯黑咖啡,里面却掉进只死苍蝇。 人一穷,倒霉的事也会多起来。等到每天连六法郎花销都难以保障,活着就纯粹是“难挨加无聊”了;因为填不饱肚子,在床上躺就是半天。 见到商店橱窗的丰盛食品,"
  • "没有必要区分奥威尔是新闻记者还是小说家,他写报道时总是发挥作家特有的洞察力,正如他写小说时身上始终活跃着一个社会评论家的角色。虽说是自传性作品,奥威尔的底层书写却有其冷静务实的意图,也就是说他要对社会问题发表看法。"
  • "p90 他在自传末尾宣称:“我想弄清楚洗碗工、流浪汉和河堤路上的露宿者心灵深处的思想。目前,我觉得自己只不过对贫困有了些皮毛的认识而已。”他让我们相信,他在流浪岁月中看到、接触到的都是一些普通人,要了解这些人并不是一件容易的事,而要不作夸饰并且不带过滤地把他们写出来,恐怕就更为不易了。"
  • "他把日内瓦选作最后的归宿和下葬地,不仅是出于怀旧。他深知这个选择将会产生的舆论风波,尤其是在阿根廷国内,少不了争议和谩骂。他是出于政治影响作出这个决定的。《博尔赫斯大传》引用诗歌《密谋》解释说:“瑞士联邦是一座‘理性和坚定的信仰堆砌起来的塔’,在那里不同种族、不同宗教信仰,还有说不同语言的人‘在一起求同存异’。”堪为对照的是,在“肮脏战争”、马尔维纳斯战争中愈演愈烈的民粹主义、极端民族主义狂潮,则使阿根廷丧失理智。博尔赫斯对玛丽亚•儿玉说,他希望能够让自己的祖国从“自以为是的沉睡中醒过来”。晚年流亡的博尔赫斯,作出了一个符合其“世界主义者”身份的举动,和乔伊斯、穆齐尔、纳博科夫等人一样最终葬在"
作者简介
许志强,浙江大学世界文学和比较文学研究所教授、博导,以西方现代派文学、二十世纪欧美小说等为主要研究方向,著有《马孔多神话和魔幻现实主义》《布尔加科夫魔幻叙事探析》《批评的抵制》等,并有《文化和价值(修订译本)》《瘟疫年纪事》《在西方的注视下》《加西亚•马尔克斯访谈录》等译著。近期从事朱生豪年谱编纂等课题。
目录
自序 /1
辑一
忧郁的热带
奈保尔《游击队员》 /7
独白

显示全部
用户评论
一二辑写了很多我喜欢的文学家,有几篇很有见地,会再读。
小说是一个诗学、主题学的有机整体。在狄博德那里,小说读者分为两类,一类是随遇而读者,一类则是小说世界中的居民。在伍尔夫以作者意图的揣测作为导向的印象派批评的文学观念里,普通读者的概念,是追求理论深度以及彰显学术品格的学院立场的分野。是与以诗学层面的文本细读为导向的形式主义和结构主义的另一条小径分叉的路口。作者的立场某种程度上是对于排斥以客体化的视角看待文学的批评者的一种相对温和的批评与指正。并且以具体的作家作品,微言大义地引出“史诗写作”、“引文写作”、“碎片化写作”等文学织体与架构的定义。虽然涉及各种文理流派的艰深阐释,可是作者仍不乏流露出感性温情的瞬间,如其承认,文学本质上是一种纪念小事情和小人物的仪式。如布罗茨基对于诗歌生成的一重定义:“一首诗也许是最后离开一个人呢喃的双唇的遗言。”
许志强老师似乎受库切影响很深
部分诗学欲求清除文学偏见的目光,是对印象派批评的坚持和激活,把文学从专业性的牢笼里解救出来,启动对作品的感受力和想象力,这本文学评论集是一次精微、生动的实践。
读到这部作品,让我很惊讶,查了一下,发现竟然是这些我喜欢的译著的译者。《瘟yi年纪事》(上海译文)、《大莫纳》(浙江文艺)、《加西亚•马尔克斯访谈录》(南大守望者)、《文化和价值:维特根斯坦笔记》(启真馆)、《在西方的注视下》(浙江文艺)……好译者常常是隐身的,原谅我才刚刚注意到。许先生在外国文学领域的深耕力度和译品质量,可见一斑。这部评论集让我折服,功力扎实,视域广阔,没有一句摆弄理论概念术语名词,而每一句都都让我咀嚼好久,是我读过的文论集里蕞好的、我蕞想学的、歆慕其风范的几部之一。读过之后,我下单买了许先生两部其他评论集。
晚上睡不着就去微信找老师的文章看,真是享受。听他的讲座很享受,看他的文章很享受,他说的每一句话都很享受。 →来自一个时时刻刻想着逃课的学渣
读了让人撞墙的文论。23篇,篇篇精彩~~~许志强在书中评论詹姆斯·伍德时说,“作为文学批评家,其直觉的敏锐为一般作家所不及……他把直觉、视野、素养和鉴别力协调起来,显示一种敏捷的悟性。”作为文学研究者和译者,许志强教授这本评论集也担得起此评价。
收藏