书籍 古典的回声的封面

古典的回声

高峰枫

出版时间

2012-01-01

ISBN

9787308091282

评分

★★★★★
书籍介绍

此书为高峰枫近年的学术书评和随笔作品集,侧重西方古典学研究领域,有评价学术翻译作品的,有谈学术规范问题的,还有谈美国教育等知识性文字。

作者高峰枫为北大英语系主任,美国加州大学伯克利分校文学博士。近年来在《南方周末》《南都》《上海书评》等主流媒体上频频发表书评和随笔。

目录
前言
第一编
一 找寻历史上的耶稣
二 荷马史诗与马可福音
三 《论语》是不是“孔门福音书”?

显示全部
用户评论
"在一个没有规矩、没有原则的时代,我们心中那些'不虑而知、不学而能'的良知良能丧失殆尽..."如斯沉重...王、张有着浓厚的浙大背景,而此书又由浙大出版社出版,甚为有趣...
上学期上花威老师的奥古斯丁《忏悔录》课程,花老师发了高峰枫教授的《奥古斯丁与维吉尔》一文,后来才详细了解了一下高峰枫老师的情况。干货满满的书评,学识文笔俱佳,一些文章极为好玩。对国内一些所谓的权威学者的批评也毫不留情,读这样的书评很有收获。
高峰枫的愤怒一如刀锋,切割着任何弄虚作假的风气;翻译学术著作也如刀锋,要跨过去是很难的,偶有疏失在所难免,没有实力则将遍体鳞伤。有的地方太搞笑了,如批判王晓朝将belittle理解为“缩小”,那么belong想必就该是“拉长”了。有的地方让我无奈,如王的翻译惹恼过炼狱中(?)的柏拉图和天堂里的圣奥古斯丁,现在又拿西塞罗“牛刀小试”。这确实是学界常见的毁书不倦之典型。翻译是如此必要,可又是如此困难的事业。最后我加一个疑问和一个建议吧。疑问是高峰枫把柏拉图放在炼狱中所本为何?但丁是放在limbo里的呀。想必高老师应该有所他解。建议是高老师说西塞罗的亡魂会从炼狱(iterum?)中升起,所以我建议这些毁书译者多挑一些原子论派的哲学家和无神论的文学家来翻译,这样好歹他们没有灵魂会来谴责夜半的逢振永国
高峰枫先生的书评,搏兔以狮力,读后有很大收获。
把这本牛逼的书当成吐槽笑话全集的也只可能是我这种文盲吧……
以解圣经为主,学问大,看不大懂。
常看这样的书,让人自惕自警,不敢胡写乱道。
蛮有意思的一本小书,不过由于缺乏宗教相关知识背景,也只是走马观花罢了。
与高老师的文字相见恨晚,高山景行,服膺弗失。淹博的学识、识断的评议、精审的语词、Jonathan Swift式的讽刺幽默集于二十篇典范精选之中,令人会心捧腹、令人羞愧反思、令人看见榜样的力量如此盎然。
把刘小枫(wuli古典学在中国已经混得很惨了,刘某居然还要把它搞坏,实在罪不可恕,愤怒.jpg)、章雪富(shame on ZJU.jpg,马院搞诺斯替主义很烂我能理解,但是章雪富老师……当初还想过选希腊罗马哲学课呢……这大概就是所谓人设翻车×)等等一圈人都挂了……语言幽默风趣,各种机灵抖得如同神来之笔,很喜欢,感觉已爱上🥺。
Z-Library