书籍 已故的帕斯卡尔的封面

已故的帕斯卡尔

(意)皮兰德娄

出版时间

2013-09-01

ISBN

9787229014551

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

◎意大利20世纪最伟大的文学作品. 诺奖得主皮兰德娄最受推崇的长篇小说

◎幽默里透着悲凉 荒诞中蕴含哲理 . 酣畅道尽人与现实、人与人、人与自我的矛盾 . 淋漓尽现人们对自我身份丧失的焦虑与恐惧

◎著名意大利语翻译家刘儒庭全新修订译本

.

——我是死了的活人,我是活着的死人 。

——有人过着我的生活,我却对他一无所知。

《已故的帕斯卡尔》是意大利著名作家皮兰德娄最负盛名的长篇小说,描写了乡村图书馆管理员马蒂亚•帕斯卡尔两次抛弃原先的身份,寻求另一个“自我”的经历。离奇的情节刻画了荒诞不经的社会生活对人的强制力,以及人与社会、人与人、人与自我的矛盾。

皮兰德娄(1867~1936)意大利著名小说家、戏剧家、诗人。诺贝尔文学奖得主。一生创作了剧本四十多部、长篇小说七部、短篇小说三百多部、诗集四卷。 皮兰德娄最初的文学创作从写诗开始,但他青年时代模仿卡尔杜奇写出的抒情诗不很成功。在20世纪的最初十年里,他主要写小说,小说创 作使他蜚声文坛。1904年发表的第二部长篇小说《已故的帕斯卡尔》为他赢得了广泛的国际声誉1910年后,他转入戏剧创作,取得了卓越的成就。1934年,获诺贝尔文学奖。

目录
译者序
一 开场白
二 辩白式的第二篇(哲学的)开场白
三 家和鼹鼠
四 原来是这样

显示全部
用户评论
世界太小了,每个人只能占有一部分微弱的记忆,不该责怪任何善忘的人。通灵的描写应该是她喜欢的。
很失望啊,难道是翻译刻意追求“土气”?
搞成中篇会好很多
一般,可能是翻译的问题?总之另一个译本看完之后再说吧
「有了这副神态,那就只能是一个哲学家了,别无他途。」面具的切割和内化、面具之下空无一物的概念从这时候就开始提了,但写得神散形俗,读时索性脑补那些大段的独白辩论争执可以怎么表现在舞台上。
“地上的那个影子是我,那个任人践踏的影子就是我。”
世界太小了,每个人只能占有一部分微弱的记忆,不该责怪任何善忘的人。通灵的描写应该是她喜欢的。 @2015-05-24 22:25:13
原来是他的书呀!!!有他的剧本里的感觉!!!《六个寻找作者的剧中人》跟着npy研究了一年的剧本
很有意思,算是最近看的书里比较有意思有故事性的一本