书籍 京华旧事 译坛烟云的封面

京华旧事 译坛烟云

江慧敏

出版时间

2016-10-01

ISBN

9787208138162

评分

★★★★★
书籍介绍
在当今全球化的背景下,文学翻译成为文化交流的重要桥梁。《京华旧事 译坛烟云》以林语堂的《京华烟云》为例,探讨了翻译文学的理论与实践问题,引发我们对文学翻译的思考。本书以丰富的研究成果,展现了翻译文学的魅力,为翻译研究者、文学爱好者以及对外文化交流感兴趣的读者提供了有益的参考。
推荐理由
《京华旧事 译坛烟云》以深入浅出的方式探讨了林语堂的英文小说《京华烟云》及其中译本,全面分析了翻译文学的理论与实践问题。书中不仅涵盖了翻译技巧、文化差异、叙事模式等多个方面,还深入探讨了无本回译这一特殊的翻译类型,为翻译研究提供了新的视角和启示。
适合哪些人读
对翻译文学、文学翻译理论、林语堂作品感兴趣的读者
翻译专业学生和从业者
对中西方文化交流、文学创作与翻译实践感兴趣的读者
对无本回译这一特殊翻译类型感兴趣的读者。
书籍脑图
书籍解析
立即阅读