欧里庇得斯悲剧五种

[古希腊] 欧里庇得斯

出版时间

2016-06-01

ISBN

9787208134638

评分

★★★★★
书籍介绍
本卷收集了罗念生先生翻译的欧里庇德斯悲剧五种,包括:《阿尔刻提斯》《美狄亚》《特洛亚妇女》《伊菲革涅亚在陶洛人里》《酒神的伴侣》。 罗念生(1904.7.12-1990.4.10) 我国享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,从事古希腊文学与文字翻译长达六十载,翻译出版的译文和专著达五十余种,四百余万字,成就斐然。 他译出荷马史诗《伊利亚特》(与王焕生合译),古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯、欧里庇得斯和索福克勒斯的悲剧作品、阿里斯托芬的喜剧作品,以及亚里士多德的《诗学》《修辞学》、《伊索寓言》等多部古希腊经典著作,并著有《论古希腊戏剧》《古希腊罗马文学作品选》等多部作品,对古希腊文化在中国的传播做出了不可磨灭的贡献。 为奖掖罗念生先生对于希腊文化在中国的传播所做出的卓越贡献,1987年12月希腊最高文化机关雅典科学院授予其“最高文学艺术奖”(国际上仅4人获此奖)。1988年11月希腊帕恩特奥斯政治和科技大学授予其“荣誉博士”称号(国际上仅5人获此殊荣)。
目录
编者说明
阿尔刻提斯
《阿尔刻提斯》1943年译本材料
美狄亚

显示全部
用户评论
强大又美丽的美狄亚。这本里面译后记特别多,启发之余倒确实有相当一部分重复。
“忠告人家总比自己忍受痛苦容易得多。”
欧里庇得斯笔下的女性灿若群星,但最让我迷恋的永远是美狄亚,我所读过的文学作品中最有魅力的女人,而我不希望这是因为我才疏学浅视野狭隘(可遗憾的是,这是事实,给自己点蜡= =)她与伊阿宋的两段辩论精彩至极,可以无缝移植到所有的时代。详尽到重复的注释和引言对于初步了解古希腊社会文化很有帮助,无比幸福地入坑了,全集我来了(bushi)
和索福克勒斯、埃斯库罗斯对于那些半人半神的英雄的歌颂不同,欧里庇得斯把更多的视角放到了普通人物和妇女之上,他的作品内核好像更符合亚里士多德在《诗学》当中提出的悲剧理论,尽管亚里士多德对他有过多指责,也承认他是最具悲剧性的诗人。喜欢的两篇是美狄亚和特洛伊妇女,美狄亚的故事在这里最出彩,和伊阿宋的对话竟然读出了美轮美奂的感觉,特洛伊妇女在伊利亚特的故事之后展开,也有难以言说之妙。
美狄亚为了爱情背叛亲人来到伊阿宋的家乡,而她的爱人伊阿宋却为了财富和权利迎娶公主为妻,并伙同准岳父克瑞翁将她和她的两个小孩驱逐。为了复仇,美狄亚杀死她与伊阿宋生的两个小孩。这个骇人听闻的故事中表现的对女性命运的关注有着浓厚的现代意识。尤其在美狄亚杀死小孩前的内心独白将美狄亚的弃妇的悲愤和慈母之爱表现的淋漓尽致。可谓心理戏剧鼻祖。
生动活泼而不失人文思考,审美意义上美不胜收。
@2021-05-06 19:26:31
“我的心啊,快坚强起来!为什么还要迟疑,不去做这可怕的、必须做的坏事!啊,我这不幸的手啊,快拿起,拿起宝剑,到你的生涯的痛苦起点上去,不要畏缩,”乘着龙车,载着亲手杀死的骨肉的尸体,到奥林匹斯的高处睥睨众生。超越家与国,超越爱,超越人,超越一切。酒神精神下恶与勇的释放。她是超人。
太喜欢了!
下载
收藏