书籍 伦敦口译员的封面

伦敦口译员

(英)约翰·勒卡雷

出版时间

2009-10-01

ISBN

9787208083042

评分

★★★★★
书籍介绍
若想分清对、错,黑、白,你只能出局! 黑白混血儿布鲁诺·萨尔瓦多生于非洲,自幼孤苦,却有罕见的语言与听觉天赋,特别是精通东刚果地区的多种语言。凭借这一天赋,他晋身为顶级口译员,从此成为各类会议的座上宾,同时也让他有机会给英国情报部门偶尔打打工。业余特工在为一家无名财团担任翻译时,意外发现财团的真正野心…… 十个小时,记录着萨尔瓦多既天真又无畏的决心。在他妄图成为拯救他人的斗士时,他的道德与良心遭遇前所未有的考验……
用户评论
只想看英伦间谍欧陆旧事,对走进非洲提不起半点共鸣。
天真的顶级口译员,妄想以个人的力量打败组织。组织,岂是一群乌合之众?
在勒卡雷的小说里面,只能说是一般吧
一记snob的打脸耳光。
这本完全读不下去,废话太多。勒卡雷的发挥也太不稳定了叭!
勒卡雷自己的语言风格已经很干硬嶙峋了,这本写法更加难读下去……
挺简单的一个故事,非常稀有的勒卡雷第一人称的作品。跟《永恒的园丁》主题有异曲同工之处,萨尔瓦多更因为有着血统和语言建立的切不断的乡愁,也因为爱情,作为一个“业余间谍”走上了看似幼稚而毫无希望的反叛道路。会议部分读起来有点絮叨,结尾也谈不上跌宕起伏,但人物塑造都挺鲜明,对于所掌握的语言男主所展现出来的热爱、自傲和幽默很有意思。
【剧透】我给3.5星左右,还是能看的~最大败笔在于男主角的塑造,出生于非洲自幼孤苦漂泊凭借天赋和努力实现成功,收入不错还成为英国情报部门编外人员,甚至口是心非娶了白富美自己还在外面搞外遇的顶级口译员,通篇下来却仿佛一个十七八岁天真烂漫的YY脱口秀er;英国政变小分队也是设备简陋破绽百出不说大事儿没干成,连小黑偷拿磁带笔记本也一无所知~好在结局总算挽回了一些,依然是勒卡雷一如既往冰冷的戏谑和残酷的现实。主角没有逃脱背叛者或者说异类的宿命,在监狱丧失自由终老;爱人被驱逐回非洲;政变注定不会成功,让主角们自认为英勇无畏的付出显得那么可笑和讽刺~跟随勒卡雷的小人物感觉自己具备改变历史的能力,却在到达终点时候发现自己永远改变不了历史~
理想主义者幻灭的故事。无论如何,故事的结尾还是给了一点希望。对于英国如何冠冕堂皇地搅屎、求助的对象揭开面具个个都是衣冠禽兽的描写过于写实。看不懂,作者所共情的这位刚果、英国混血儿到底是个英国人还是一个刚果人。英国派出这样的人去执行任务,割裂他内心对于故国的情感,过于残酷。
好像是看过的,没什么印象了
Z-Library