罗念生全集:补卷:埃斯库罗斯悲剧三种、索福克勒斯悲剧一种、古希腊碑铭体诗歌选

译者:罗念生

出版时间

2007-03-31

ISBN

9787208068834

评分

★★★★★

标签

文学

AI导读
核心看点
  • 收录埃斯库罗斯与索福克勒斯悲剧遗稿
  • 完整呈现俄瑞斯忒亚三部曲后两部
  • 精选古希腊碑铭体诗歌,意境质朴
适合谁读
  • 古希腊文学与戏剧研究者
  • 古典文学爱好者与翻译研究者
  • 对西方文明源头感兴趣的读者
读前提醒
  • 注意全书存在较多文字标点脱漏
  • 建议结合已出版全集对照阅读
  • 碑铭诗短小精悍,宜细品其意境
读者共识
  • 罗念生译笔信达雅,学术价值极高
  • 编辑校对质量堪忧,错字脱漏较多
  • 碑铭诗豁达达观,悲剧宿命感强烈

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "爱钱的赫蒙在睡眠中浪费了很多金钱, 他感到万分痛苦,自缢而死"
  • "我留在身后最美好的东西是阳光, 其次是闪烁的星星、清辉的月亮, 还有成熟的黄瓜、甜梨、苹果。"
  • "我生于1904年,童年时期生活在四川威远县乡下,读私塾。1922年考入清华学校,自1926年起因家庭无力供我读书,只好弃理学文,以卖文为生,千字一元。在高等科(高中)时期,写了《钓鱼》、《打猎》、《养鸟》、《飘叶子》(落魄文人求衣食)等散文,后来收入散文集《芙蓉城》。现在回味起来,青年艰苦,壮年奔波,老年安定,而幸福时期则在童年。祝愿少年朋友珍惜时光。 罗念生 1986年4月 北京 此《跋语》为《作家童年文萃百篇》收入先生早年作品《钓鱼》应约而写。——编者"
  • "从这里选译的碑铭体诗中,可以看出古希腊人是很达观的,他们热爱生活,墓碑上的诗也表现死者生前的欢乐生活。墓碑上的浮雕也是如此,有一块墓碑雕刻一个少妇在生前欣赏她的珠宝,无限喜悦。死者的家属要求表现悲哀,雕刻家便在雕像的凳子下面刻上一个哭泣的小孩。歌德到意大利旅行,见到这种艺术作品,深受感动。有人认为这种人生观与我国春秋战国时的思想相似,从而对这些碑铭体诗加以肯定。这些小诗不重词藻,而以意境取胜,质朴,简洁,而意味深长,这是古希腊诗的特色。"
  • "女人有两个最愉快的日子, 在丈夫迎亲和送葬的时辰。"
  • "“你死了没有?”“我怀疑。”“命数已尽,还怀疑吗?” “我怀疑。”“这坟墓会打消你的怀疑。”"
  • "我们观察真相,就会洞悉, 婚姻是祸害,却是必要的祸害。"
  • "这是遭海难的水手的坟墓,客人,扬帆吧! 我淹死了,别的船只却安然过海。"
目录
编者说明
*悲剧
埃斯库罗斯:
七将攻忒拜
奠酒人

显示全部
用户评论
索福克勒斯明显比埃斯库罗斯厉害啊
狠心的命运女神还是剪断了这根线!
补了埃的七将攻忒拜和索的厄勒克特拉。
《報仇神》和《厄勒克特拉》,好,好。(2020.7.10)
索福克勒斯的《厄勒克特拉》比埃斯库罗斯的《阿伽门农三部曲》在情节上要紧凑得多,舞台氛围也精张得多,埃斯库罗斯总是插入由歌队合唱的大段隐喻,极大降低了阅读感……
“一杯土”是什么鬼,一抔土都不知道吗
入了罗念生全集后,犹豫过要不要把这本卖给多抓鱼,但最终还是没舍得,因为那些古希腊碑铭体,以及第一次读到时的感动。
阿伽门农
下载
收藏