书籍 罗念生全集 第一卷:亚理斯多德《诗学》《修辞学》的封面

罗念生全集 第一卷:亚理斯多德《诗学》《修辞学》

罗念生

出版时间

2004-06-01

ISBN

9787208050433

评分

★★★★★
书籍介绍
在探索人类文化和艺术表达的过程中,亚里士多德的《诗学》和《修辞学》以及佚名的《喜剧论纲》成为了不可忽视的重要文献。它们不仅为我们揭示了古希腊乃至整个西方文艺理论的发展脉络,更为后世文艺创作和学术研究提供了宝贵的理论资源。
推荐理由
这本书汇集了亚里士多德的《诗学》和《修辞学》以及佚名的《喜剧论纲》,是研究西方文艺理论和修辞学的经典之作。通过深入分析诗学、修辞学和喜剧的理论与实践,本书为读者提供了全面而系统的文艺知识体系,有助于读者理解西方文化中的艺术与语言表达。
适合哪些人读
对西方文艺理论、修辞学、戏剧和喜剧感兴趣的读者
文艺创作者、文学评论家、文化研究者
以及对哲学、美学和教育等领域有所关注的人士。
书籍脑图
目录
第一卷 文论
第二卷 悲剧(之一)
第三卷 悲剧(之二)
第四卷 喜剧
第五卷 荷马史诗

显示全部
用户评论
評1-5 古希臘戲劇部分 前前後後把戲劇部分四大家選讀完了 還看了《喜劇論綱》 最愛索福克勒斯《俄狄浦斯王》和《安提戈涅》是一種無可名狀的偉大
《修辞学》(明明是伦理学和心理学嘛。)真的特别有用,而且感觉亚里士多德教你做坏事萌萌的(?)。【但不是全译就很丧因为下载到的亚里士多德全集pdf连字都看不清………】
罗老先生的译本易懂通俗、注释翔实,十分益于理解。
诗学的地位
全部
罗念生的导言写得很好呀,很明晰,看他梳理katharsis这个词,就能看出其严谨的态度。研究古希腊哲学家还是应该对古希腊时期的文化多一些了解。
只看了诗学,对照西方学者来说我们更着重于字面了
译文非常流畅,但是译者根据自己对“有价值”、“无价值”、“老生常谈”以及是否对理解修辞学有帮助的理解,擅自选择了《修辞学》中节译和全译的范围(见作者译后记),这就给译文价值打了很大的折扣。亚里士多德讨论修辞学的时候,很大程度上针对的是听众,而非修辞学本身,即便是修辞论证,最后也要落脚于对听众造成的影响,因此他讨论了很多看上去好像和修辞学没有关系的东西,比如性格、情感的知识。对亚里士多德来说,这些都是演说者必须了解、运用的东西。他对性格、情感的讨论可以和更多的材料联系起来,比如他的各种伦理学、诗学、Theophrastos的性格描写等等。性格可变是一个很重要的命题。就写作风格来说,亚里士多德真是将例证做到极致,事无巨细一一列举。虽然仔细阅读例子也有一点乐趣,但是通篇读的话还是蛮累的…
有种工具书的感觉,亚氏较为详细的阐发了自己关于悲剧应该具备何种要素才能成为一出好剧的观点。他对情节安排很是上头啊,还有荷马,略略读完,脑子里就剩下他对荷马的赞扬和对情节安排的强调了,还有对目的的无比执著。
Z-Library