书籍 民国北京城的封面

民国北京城

董玥 著

出版时间

2018-06-15

ISBN

9787108062314

评分

★★★★★
书籍介绍
《民国北京城》带领我们穿越时空,回到那个充满变革与挑战的时代——民国时期的北京。它不仅是一座政治中心,更是各类人群谋生之地,其复杂的时间性体现在新旧交替中的矛盾与融合之中。通过丰富的历史案例和深入的学术研究,本书为我们揭示了城市居民如何在现代化进程中积极创造新的意义,并且探讨了怀旧情绪对未来的深远影响。
作者简介
董玥,北京大学中文系学士、西语系硕士,加州大学圣地亚哥校区历史系博士,现为美国华盛顿大学历史系教授。她的研究聚焦于19世纪至20世纪前期的中国社会历史。著有《Republican Beijing: The City and Its Histories》等多部著作,并参与编撰了《Everyday Modernity in China》、《The Modern Girl Around the World: Consumption, Modernity, and Globalization》等作品。
推荐理由
《民国北京城》一书通过丰富的历史文献资料,深入探讨了1911年至1937年间北京城市转型的复杂性。它不仅揭示了传统与现代之间的对话以及市民如何积极参与其中创造新的意义,还展示了怀旧情绪在塑造未来中的重要角色。书中涉及的城市规划、社会经济状况、文化认同等多个方面,为读者提供了全面而细致的历史视角。
适合哪些人读
对中国现代史感兴趣的读者
关注城市变迁、文化认同及社会经济问题的研究者
喜爱北京历史文化的人群
希望深入了解民国时期北京市民生活状态的普通读者。
书籍脑图
目录
董玥 北京大学中文系学士、西语系硕士,加州大学圣地亚哥校区历史系博士。现为美国华盛顿大学(西雅图)历史系教授、杰克逊国际关系学院中国研究部主任。研究方向为19世纪晚期至20世纪前期的中国社会历史,著有 Republican Beijing: The City and I ts Histories(2003);单独及他人合作编著有Everyday Modernity in China(2006),The Modern Girl Around the World: Consumption, Modernity, and Globalization(2008);《走出区域研究:西方中国近代史论集粹》(2013)。
何大齐 1940年生于北京,祖籍浙江绍兴。北京师范学院中文系毕业,退休前为北京教育学院石景山分院教科所科研员、北京市特级教师,曾著有《老北京民俗风情画》、《燕京往事》、《〈骆驼祥子〉何大齐插图•注释本》、《〈茶馆〉何大齐插图本》、《万有汉字:〈说文〉部首解读》等。
用户评论
补记 阅于三联韬奋 平平无奇;20年1月去万圣看见未拆封的 时隔这么久让我读到了
民国的北京城是多维的、变化中的北京城,从文字、图片的记录和讲述中,借助作者的视角,去看待这座城,着实像是一场时空之旅!
本书聚焦于“传统的回收和循环”这一核心概念,试图从空间结构、历史变迁、文化书写、社会经济等领域切入,论证承载古老中华文明的帝都在民国时期的艰难转型。作者否定线性的历史进步观,指出了“传统”(历史遗迹、皇家园林、市民风俗,乃至天桥上的古董旧物)如何进入当下,从“转喻”成为“隐喻”,参与到现代化进程的建构中,从而成为一种怀旧的方式确证了古都本身的消逝。当然,这一过程本身也是暧昧不明、纷繁复杂的。中间的经济(生产和消费)应该是本书较为薄弱等部分,但总体上还是很有启发的。
实体、电子
本来给内容可以打四星,这版硬是给我塞了一本烟袋斜街的画册,然后直接涨了三四倍的价钱,不得不说过分……具体内容,作为本书核心概念的“回收”一词,应该是recycle,就此而言,中文语境里面的回收只是其意义的一半,事实上结语里也把回收利用一起使用,但好像是作者自己译的,应该有所考量吧。另外就是在具体行文中这个概念并没有被彻底贯彻下去,最能体现这个概念的应该是天桥一章,这章当然写得很好,但是行文却几乎全在说材料,好像并不能从中提炼“传统的回收”这一理论概念。个人以为,封底唐晓峰的评语更为恰当,他称赞该书把北京描述为各种人群共同的生活空间,而这才是它相较于核心理论观点,更为重要的贡献。
写得不错,我看得津津有味;但是作者的简历有点吓人;另外,第九章骂得有点狠甚至刻薄了,这些问题确实存在,但作者以这种方式去骂,自己和那些人又有什么不同呢?英雄查英雄,文人骂文人,大家不要学她
北京“发明的传统”
有训练有素成型之感,溢出的灵光乍现也见文才。“回收”概念提纲挈领。文学书写分为新知识分子、民俗学运动、老舍也有意味。倒是最喜欢天桥一章。笔触论调像是Hedda Morrison镜头下的北京
“回收”这个概念尤其精彩,利用新与旧的辨证巧妙地勾连了民国北京城在时空、阶层等方面的断裂与延续的辨证。翻译也相当不错,作为老北京文化怀旧书籍亦无不可——当然,相应地有一点过于浪漫化的东方主义痕迹。
书籍解析
立即阅读