书籍 里尔克诗全集(第一卷)的封面

里尔克诗全集(第一卷)

[奥] 赖纳·马利亚·里尔克

出版时间

2015-12-31

ISBN

9787100117920

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★汉语世界首部《里尔克诗全集》

★首次依据德语国家研究者通行的底本译出

★收录里尔克毕生创作的全部诗歌

★译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集

★收录里尔克生前正式出版的诗歌

《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共 分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。

《里尔克诗全集》第一卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上巅峰诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。

作者

赖纳•马利亚•里尔克(Rainer Maria Rilke,1875—1926年),奥地利作家,20世纪德语世界最伟大的诗人,德语文学史上唯一堪与荷尔德林比肩的诗哲,对中国白话诗创作具有非常大的影响,一生创作了大量诗歌、散文、戏剧等作品。

译者

陈宁(1970—2012年),出生于沈阳,辽宁大学中国语言文学系毕业,生前为《沈阳日报》编辑,2002年创办“里尔克中文网”,多年从事里尔克诗歌的汉译与研究。

目录
我坐着,读一位诗人
——德语诗译者序陈宁 1
生前正式出版诗集
宅神祭品 3
梦中加冕(1897年) 81

显示全部
用户评论
完美。
译注放在最后翻阅起来不是很方便,需要同时打开两本书。个人感觉短诗翻译略优于长诗,致敬译者的认真。
相比起长篇我还是欣赏短篇的精妙。里尔克多产,因为他怎样的话题都写也敢写,人物、事件、贵族、历史、神话、女人、爱情、生活(旋转木马)、建筑、节日、宗教、乃至于边缘人(精神病人乞丐孤儿白痴盲人酒鬼死尸)都能在他的诗歌里占有一席之地。有些如弄蛇和黑猫真是趣味极了,而有些则生厌枯燥 M
你们不会对你们的梦失望吗?/当外面的声音将你们唤醒时,——/当你们从千种白昼喧嚣里不再/能够撕下你们歌曲的笑声时。
谁令我们如此背转身去,致使我们,无论做什么,都保持着一个离去者的姿态?又一次在尽展山谷的最后山冈上,转身、停布、淹留-、,就这样我们活着,总在别离中。
记得我几年前在方所看到过实体书,当时就觉得,这个书店虽然网红 但是来对了。
在你身邊是愜意的: 畏葸的時鐘敲擊著 好像來自遙遠的日子。 來向我講一件可愛的事吧—— 只是不要太大聲。 一扇門通向外面 落英繽紛的某處。 黃昏在窗玻璃上凝聽, 讓我們一直悄聲吧: 無人知道有我們。
唉,诗好像真的无法被翻译吧。
古典的,现代的,象征的,抒情的。——奇怪,为什么把注释一股脑放进三册中的最后一册呢?
最好的现代诗。
Z-Library