书籍 费希特文集(第一卷)的封面

费希特文集(第一卷)

[德] 费希特

出版时间

2014-12-01

ISBN

9787100102094

评分

★★★★★
书籍介绍

本书是《费希特文集》的第1卷,收录费希特 1792-1794年的7部著作,包括:《试评一切天启》、《向欧洲各国君主索回他们迄今压制的思想自由》、《纠正公众对于法国革命的评论》、《评》、《论人的尊严》、《论知识学或所谓哲学的概念》、《全部知识学的基础》。本书是以商务印书馆早期出版的《费希特著作选集》第1卷为基础,并增加了《论人的尊严》一文 。

费希特出生于普鲁士萨克森州的拉梅诺。父亲是织带子的手工业者,家境贫寒,9岁时得到邻人的资助开始上学。1774年进波尔塔贵族学校,课外读过该校禁读的G.E.莱辛的著作。1780年入耶拿大学,1781年入莱比锡大学神学系,接触过B.斯宾诺莎的哲学。1788年因经济困难,弃学 赴瑞士的 苏黎世当家庭教师,结识了当地狂飙运动的代表人物J.K.拉法特等。1790年重返莱比锡,计划创办杂志未成,再任家庭教师,并开始研究I.康德哲学。1790年,他结识了德国著名诗人克洛普施托克的侄女约哈那(JohannaRahn)并被她深深吸引,后来两人结为夫妻。同年,他开始研读康德的著作,这对他后来的哲学思想产生了深远的影响。1791年,他前往哥尼斯堡拜见康德。为了让康德了解他,他基于康德哲学写了一篇研究康德批判哲学和神学领域之间联系的宗教长文《试评一切天启》(Attempta...

(展开全部)

目录
文集说明
编者说明
试评一切天启
向欧洲各国君主索回他们迄今压制的思想自由
纠正公众对于法国革命的评论

显示全部
用户评论
翻译有很多纰漏
译得好极了
梁先生走好。
这一套五卷全部选自批判版第一编,即费希特生前发表的著述,故先前名为《著作选集》。梁《柏林时期的体系演变》结尾说到,《遗著选集》留待后人了,也就是本也没打算翻译手稿。(至于第三第四编,即书信与笔记,窃以为没有必要大规模翻译。)
选读《全部知识学的基础》。在不断综合失败矛盾乍现的自我里,绝对自我已经蠢动了。 看不下去了。。。三条原理完全“够用了”。
读了评埃奈西德穆、论知识学的概念和全部知识学的基础,大约可以算是“读过”了。虽然读了好几遍,但比较困难的章节(比如E中的实体性综合,理论部分和实践部分中的“人类精神的实用历史”)其实还是没完全懂。但毕竟不能停在这里,先往后再读点,以后回过头来有可能搞懂。
一直试图搞懂费希特,因为我觉得,用绝对自我即绝对的自由为起点构建哲学是可敬的,哪怕它看起来是那么陌生
评价也许有苛求的成分,望见谅。 第一颗星扣在术语问题上: 1.学术翻译居然没有术语对照表,极易造成理解困难和误解的问题。 2.对费希特的几个关键术语(如“setzen”)缺乏解释,对费希特初学者不太友好。 第二颗星扣在内容上:费希特为《全部知识学的基础》额外写了两篇引言(Introduction),这个在英文版(Peter Heath and John Lachs译本)中被摘录了下来。两篇引言的篇幅较长,占全文(算上引言)约¼的篇幅,在此仍希望编者能考虑一并译出,毕竟,引言对于走进一本书的重要性是不言而喻的。 再次感谢译者和编者的付出!