书籍 默尔索案调查的封面

默尔索案调查

[阿尔及利亚] 卡迈勒·达乌德

出版时间

2017-04-30

ISBN

9787020123117

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在《默尔索案调查》中,我们跟随主人公的脚步,走进了一个充满矛盾和冲突的世界。作者以其独特的叙事手法,将历史与个人命运交织在一起,让读者在阅读的过程中感受到历史的沉重与个体的渺小。这本书让我们思考,在历史的长河中,我们如何找到自己的位置,如何面对过去,如何定义自己的身份。
作者简介
卡迈勒·达乌德,1970年生于阿尔及利亚迈斯拉城,是一位杰出的法语作家和记者。1994年起,他担任《奥兰日报》记者和主编,并为多家媒体撰写专栏。2011年,其短篇小说集《弥诺陶洛斯504》入围龚古尔奖。2013年,小说《默尔索案调查》荣获弗朗索瓦·莫里亚克奖和五洲法语文学奖,并入围龚古尔奖。2015年,该书获龚古尔首作奖,并被改编成戏剧。
推荐理由
《默尔索案调查》是一部深刻揭示历史与个人命运交织的文学作品。作者通过细腻的笔触,描绘了主人公穆萨的悲剧命运及其家庭背景,展现了独立战争后阿尔及利亚社会的复杂面貌。书中不仅关注穆萨这一受害者,更反思了殖民主义对个人身份和社会认知的扭曲,以及对历史的遗忘和记忆的追寻。这部作品对于理解中东历史、殖民主义以及个人身份认同有着重要的启示意义。
适合哪些人读
对中东历史、殖民主义、个人身份认同感兴趣的读者
喜欢深度文学作品的读者
对家庭、记忆和遗忘有深刻思考的读者。
书籍脑图
用户评论
针对《局外人》的同人创作,阿尔及利亚以及整个法国殖民下阿拉伯人的控诉。因为那是加缪,一个穆萨的死亡变成无足轻重的阿拉伯人的死亡
我哥哥穆萨,一个可以在海上乘风破浪的人,却像是一个跑龙套的配角一样,在这样一桩不值得一提的小事中死于非命。
“今天,妈妈还活着。”《局外人》的重述故事,讲述者是默尔索杀死的无名阿拉伯人的弟弟(阿拉伯人现在有了名字——穆萨),讲阿拉伯人如何在阿尔及利亚成了“外人”,讲法语的影响,讲他哥哥如何象征性地死了一次又一次,讲他如何命运轮回似的朝一个法国人开了枪。因着他的喋喋不休,他也和默尔索一样成了某种边缘群体,而他说话的对象也像加缪笔下的无名阿拉伯人一样,没有姓名。
已购。切入点真有意思,从《局外人》中被默尔索枪杀的无名氏入手。“我”便是被害人的弟弟,知道他的名字,然而其他人都不在意,“我”的哥哥仿佛凭空消失,成为虚无。局外人的另一面,又像镜子背后的故事~
堕落 式的絮叨独白,主题沿袭 局外人
今天妈妈死了-今天妈妈还活着,阿拉伯人-法国人,上帝-真主,神甫-伊玛目……一些巧妙的互文,这本书的切入点很有趣,“我”是《局外人》中被默尔索枪杀了的阿拉伯人的弟弟。加缪原作中这位阿拉伯人没有姓名、没有遗言。但他叫穆萨,是我的哥哥,他被一个法国人枪杀了,与其他成千上万的同胞一样,他只是一个随机死去的阿拉伯人,一个无足轻重的阿拉伯人。阿尔及利亚曾是法国的殖民地,那里发生了七年的解放战争,了解这样的背景,或许会助于理解两国之间复杂的对立关系。被殖民者的死亡和一只乌鸦或是一根芦苇的死亡没什么差别,不值得被记录。 你知道作者想表达什么,但差点意思,很可惜,传达缺乏力度。呓语般的第一人称叙述,絮絮叨叨的太碎了,绝大部分都是抱怨,以至于这些控诉听起来是那么苍白。又,个人很喜欢这种故事二创方式,加一星。
#没读完,照理是没资格标记的,可这本书实在是突破我对小说的认知下限了,两章能让我困得死去活来……
这是对加缪《局外人》的有趣的戏仿或者说是解构,虽然能看出作者通篇都在控诉殖民体系但阅读上觉得用力过猛了,控诉不是通过不断地重复抱怨为什么无人记得那个阿拉伯人的名字形成的,它应该有一些更深入的事物。并非所有的事物都需要处于明处,彰显事实更需要突破表象的勇气。
纯粹写得烂
书籍解析
立即阅读