书籍 艾吕雅诗选的封面

艾吕雅诗选

[法] 保尔·艾吕雅

出版时间

2020-06-30

ISBN

9787020117222

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在动荡的年代,诗人艾吕雅以其独特的笔触,记录了时代的脉搏,表达了对和平的渴望和对自由的追求。他的诗作跨越时空,成为了一道独特的文化景观。阅读《艾吕雅诗选》,如同穿越时空,与一位伟大的心灵对话,感受诗歌的力量。
作者简介
保尔·艾吕雅是法国二十世纪杰出的抒情诗人,也是超现实主义运动的奠基人。他的诗歌以强烈的反战情绪著称,代表作《自由》在二战期间被广泛传播。艾吕雅一生出版诗集数十种,包括《和平咏》《畅言集》等,其诗歌内容丰富,情感真挚,被誉为“和平的诗人”。
推荐理由
《艾吕雅诗选》收录了艾吕雅的精选诗作,展现了他对自由、和平、民主的深刻思考和表达。书中不仅包含了他对战争的反思和对美好生活的向往,还有对个人与时代关系的深刻洞察。艾吕雅的诗歌语言平易近人,内容真挚感人,无论是从文学欣赏还是思想启迪的角度来看,都具有极高的价值。
适合哪些人读
对法国文学、诗歌感兴趣的读者
渴望了解20世纪法国社会和文化背景的读者
追求心灵成长、关注社会问题的读者
以及所有热爱和平、向往自由的人士。
书籍脑图
目录
目次
和平咏(一九一八年)
和平咏
诗与真理(一九四二年)
自由

显示全部
用户评论
不是吧,不是吧,不是吧,再版的话能不能好好再版一下啊
2020年出版的书还能用一篇1954年充满意识形态斗争的序?最后附录还收了诗人歌颂斯大林的演讲,“我们明白自从一九一七年以来,列宁的名字,斯大林的名字,“莫斯科”“斯大林格勒”这类名字,比常用的最美丽的名字充满着更多的诗意。” 这次我第一次给一本诗集打一星,人民文学出版社简直脑子生锈陈腐不堪还活在生霉的旧时代,这本书的出版唯一的目的就是毁掉Paul Eluard...
都什么年代了,还动不动阶级斗争,腐朽的资本主义,堕落的超现实主义那套,序言和选作都是垃圾,完全无法体现艾吕雅的诗歌艺术。
“我们明白自从一九一七年以来,列宁的名字,斯大林的名字,“莫斯科”“斯大林格勒”这类名字,比常用的最美丽的名字充满着更多的诗意。”
太白了 这也算诗歌吗……
不接受歌颂某位政治人物的诗篇。
[诗人这名词过去曾经显得可笑,可是现在它重新获得了它的高贵的意义。现在,诗人是兄弟的同义词。这名词具有面包的分量,具有不愿意再挨饿的人的热烈与轻松。和一切游移不定的哲学相反,诗人这名词意味着连死亡也不算什么不可克服的灾祸,因为语言由这一个传授给那一个人,可以传至永久,超越虚空。 “所有的诗都是即事诗。”同时亦必须说服我们自己:如果要使一种情景从特殊性转移到一般性,并且由此而获得它的价值,使它持久,使它永恒,那就必须使这种情景和诗人自身的、哪怕最单纯的愿望相符合,和他的心、他的精神、他的理智相符合。否则这种情景不免只有片刻间的、一瞬间的意义;光是在某一日期这一情景被诗人好好歹歹歌唱过的这一事实,丝毫不足以保证这情景的永远性。
作為法共最後的光芒,作者借詩,帶你潛下歷史海面,觀看第五共和國的生產陣痛,隨後戴高樂接受馬歇爾計劃,是當時法蘭西的唯一救贖嗎?抑或全面出賣?設若Paul Eluard一睹目下,AI趨勢全替勞力,UBI徹底覆蓋,不知會作何觀想?是否更接近心中的烏托邦了?購於萬象書坊之萬向厲。
补标 2021。
越看越无语……
书籍解析
立即阅读