书籍 母与子的封面

母与子

(爱尔兰)科尔姆·托宾

出版时间

2011-09-01

ISBN

9787020073979

评分

★★★★★

标签

文学

目录
借口
一首歌
关键所的
著名的蓝雨衣
家中的神父

显示全部
用户评论
有几个短篇,短小、轻盈,像大画作之前的素描练习,后来的几个,力度明显增加,从阅读的快感而言,我更喜欢《三个朋友》,谋篇精巧,大胆的描写冲击力极强;以及《关键所在》对凡俗的日常生活描写的有力、真实,“谋生”的故事总是特别吸引我(因为始终缺乏安全感吗)。而最后的《长冬》那种对灵魂的牵扯,让人必须边喘息边到结局,像受了一次生活的教育,却又茫然不知该是喜还是悲。
为最后一篇多加一星。
细微内敛,不浓烈不浮夸不顺畅的亲情写得真好
科尔姆•托宾笔下的情感关系大多冷硬而疏离,他不动声色地呈现着现实的琐屑与空寂,以及置身于其中人们彼此之间的纠缠、束缚与隔阂。他的故事,因为用笔简省而让人心生距离感,但平静背后的暗流又让你不由自主地沉入故事之中,仿佛生活本就是如此,有些绝望,有些温暖,有些旧日苦痛的痕迹,有些近乎希望的东西。
不晓得是不是我对文字太苛求了,但只能说,现在的翻译实在是太糟糕了。有机会要翻一下原版的,毕竟是托宾。
面对托宾这种内向型写作,读者需要很大的心力和很敏感神经,不然就无法抵达小说呈现的独特氛围。但如果你足够敏感丰富,却也能从托宾那里获得比一般作品更多的东西。
这本书挺好看的,作者处理的很好,内容很不错,朋友推荐我去看的,个人比较喜欢看这种类型的书,看了两遍的书。
和乡下的葬礼一比就能明晓托宾的高明之处,刻意回避强戏剧描写,让情感在文字底下涌动。
读翻译作品确实太过隔离,除了《长冬》这一篇稍长有些情节而能更好进入之外,其他篇目的隱冷和克制可能以英语进入文本才更好感受,或者说需要习惯,才不至于枯燥和隔离。但除了细腻之外,多少有些复刻重现的母子之间的梳理读多了总还是触动不深,这可能同样是文化的鸿沟。从普世的恋母情结的崩溃进而到同性基情的萌发,这是不是西方文化的前沿导向?
怎么说呢,托宾的书称不上绝佳,但每次看完都想给自己倒杯酒,嗯已经喝上了