牛津口述史手册

[美]唐纳德·里奇

出版时间

2016-12-01

ISBN

9787010170022

评分

★★★★★
书籍介绍

口述历史的整理与研究目前在国内外方兴未艾,《牛津口述史手册》详尽介绍口述历史的研究方法和理论,作者唐纳德·里奇,现任美国参议院历史室特邀历史学家。他毕业于纽约城市学院,在马里兰大学获得哲学博士学位。主编过“特威恩口述历史系列”丛书,出版了几部美国历史教科书及多部学术著作。他曾提作画美国口述历史协会会长,也曾在美国历史学会等研究机构任职,并以其20多年的访谈经验于美国各地主持各种口述历史计划及研修营。因对口述历史的特殊贡献,他曾获得代表美国口述历史界崇高荣誉的“理查德·利奥波尔德奖”和“福里斯特·波格奖”。

唐纳德·里奇(Dotlald A.Ritctfie),美国参议院历史室特邀历史学家(2009—2015),在美国以及世界口述史学界有着极高的声誉和贡献。1945年12月出生于美国,1967年毕业于纽约城市学院,1969年在马里兰大学获得硕士学位,1975年在马里兰大学获得博士学位,曾担任过美国口述史协会会长

目录
本书撰稿人
引言口述史的发展历程
第一部分 采访的本质
第1章 采访的动力
第2章 成王败寇:对冲突双方的采访

显示全部
用户评论
翻译各种误译和语句不通。
完全不顾学术规范的翻译。
值得一读,但我关注的主要是女性口述史的部分
经典,教材式读本,早期口述史方法论的代表作之一,值得推荐。就是这个版本,翻译方面可能有点值得商榷
口述史的经典,译者也很传奇
怪怪的.....说不出哪怪.....
"口述史和公共历史研究最吸引人的是它们重新定义、重新分配知识权威的能力,因此其研究才可能被更广广阔的群体共享和交流,而不是继续作为维护等级制度和权力的工具而存在。"
领域权威参考,国际视野宽广,尤重创伤记忆与和解伦理。实践总结和实操方法强,理论源流与前沿拓展弱。河南大学外院16人“做了大量基础性的翻译工作”,封面连个等译都没有。造就7篇翻译硕论,却既不质优也不规范。所有注释文献全译成中文,书后也无原文索引,案头必备指南几成废品。从专业大佬到责编到大社,共同促成这一令人发指的低级错误。
下载
收藏