书籍介绍
★風靡全美的話題之作,高踞《紐約時報》暢銷榜逾40週
★2021年歐巴馬年度最愛書籍
★Goodreads讀者票選年度最佳回憶錄
★《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》、《時代》等各大媒體年度好書
★授權10國版權,改編電影即將開拍,作者親自撰寫劇本與配樂製作
---------------------------------------------------------------------------------
美國獨立樂團「日式早餐」主唱個人傳記
獻給母親的真情告白
「眼淚收好,等你媽死了再哭吧!」
這是我媽媽最常說的一句名言。
她的愛是一種殘酷的愛,是一種強韌的愛,
是一種比你早十步看出怎麼做對你最好的愛。
要說她有錯,她只錯在關心得太多……
---------------------------------------------------------------------------------
「媽媽不在以後,我去H Mart老是會哭。」
蜜雪兒・桑娜是獨立樂團主唱,在首爾出生、美國長大的她,幼時經常跟媽媽到韓國超市H Mart採買,也經常一邊聽媽媽暢談韓國生活的點滴,一邊吃著媽媽燒的韓國美食。
媽媽曾向她保證,二十五歲這一年,將是她人生最特別的一年。但沒想到,正是這一年,媽媽罹癌、人生戛然而止,她的人生跟著四分五裂。
在看似無盡的療傷之旅,某一天,桑娜來到熟悉的韓國超市。她看著架上的韓國小菜,就因為想起媽媽做的小菜滋味而忍不住掉淚;看著琳琅滿目的海苔品牌,卻想不起來自己從小到大吃的是哪一個牌子,不禁自問:
如果自己再也說不清身上繼承的韓國傳統,「那我還能算是個韓國人嗎?」
兒時的暑假,她在首爾的外婆家,看著外婆將削成片狀的梨遞給媽媽吃,自己則啃著梨心──完全是媽媽在家削水果給她吃的翻版。她那時從未想過,媽媽是在盡力彌補離家多年所錯失的時光,更沒想過媽媽與外婆的關係,將是她往後一生中母女感情的榜樣。
當媽媽首次造訪她在費城的住處,她不敢作聲,等著媽媽挑剔屋裡的骯髒不整。她想著自己過的「藝術家生活」,正是媽媽一直警告她別做的事。但媽媽一句批評也沒說,反而逕自走向廚房、忙進忙出,一心只想著在離開前,留給她一盅家鄉味。
媽媽罹癌後,她不顧一切回家陪伴媽媽。隨著止痛藥的藥效越來越強,媽媽說話總會不自覺切換回韓語,好似把韓語並不流利的她排除在外。她始終覺得自己的歸屬是別人說了算,而她隨時會被某個比她更有資格說話的人驅逐出去。
問題是,她是否永遠無法同屬於兩個世界?
* * *
在這個關於家庭、食物、臨終陪伴與自我追尋的故事中,桑娜卸下了歌手身分的光鮮亮麗。她懷著幽默和真情,述說作為韓美混血兒的成長經歷、母親對她特別且高度的期待、必然伴隨痛苦的青春期、離家追夢的掙扎,以及與韓國傳統漸行漸遠的迷惘。
和世上許多女兒一樣,桑娜曾希望成為和母親一樣的人,也曾希望成為和母親完全相反的人,經歷了離家、也經歷了嘗試返家的艱辛。慶幸的是,食物長期以來代替文字、成為母女間共同的語言,並且跨越雙方的文化壁壘,鑄造起堅實綿長的情感紐帶。
母親逝世之後,桑娜上網自學烹煮韓國料理。香濃溫暖的大醬湯、平淡卻開胃的松子粥、酸得恰到好處的泡菜……她從一道又一道菜色中發掘出每一段被她遺忘在心底的記憶,重新思索與母親共有的文化傳承。桑娜緩緩道出人生故事,她對自我的思索告訴我們,生命中的一切都是養分,而只有你自己,才能定義自己的模樣。
「關於我的一切,她全都瞭如指掌。我出生的時間,我未曾萌芽的夢想,我讀的第一本書。每一個性格的形成,每一個小病痛和每一個小成就。她一直細細觀察我,基於無人能比的興趣……所有沒被記錄下來的事,已隨她一起死去。現在,輪到我來了解自己了。」──蜜雪兒・桑娜
AI导读
核心看点
- 以食物串联回忆,书写丧母之痛与疗愈
- 探讨亚裔二代在文化认同中的挣扎与和解
- 揭示东亚母女间爱恨交织的复杂情感纽带
适合谁读
- 经历丧亲之痛,寻求情感共鸣与疗愈者
- 对亚裔移民家庭及跨文化身份认同感兴趣者
- 关注东亚母女关系及家庭伦理的读者
读前提醒
- 全书情感浓烈,请备好纸巾,做好哭泣准备
- 非传统叙事,借由饮食细节拼凑记忆碎片
- 涉及癌症照护过程,部分段落可能引发焦虑
读者共识
- 文字真挚动人,极易引发东亚子女共鸣
- 以美食为线索,深刻诠释爱与失去的主题
- 译笔优美,是理解代际创伤与和解佳作
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "我说爱是行动,是本能,是体会不经意的瞬间,是感知不起眼的付出,是愿意为对方克服困难、忍受不便。最触动我的,就是在我得知妈妈生病以后,他凌晨三点下班以后还一路开车到纽约,只是为了在布鲁克林的一个小仓库里抱着我。在过去的几个月里,只要我需要他,他就会为我飞越三千英里。自六月以来,他耐心地接听我一天五次的来电。虽然我希望我们可以在更为理想的时候再步人婚姻,但这些微不足道的小事让我确信,在我走向前方、拥抱未来时,他就是我所需要的一切。在场的人眼睛都湿润了。"
- "我不会让自己的记忆发霉腐烂,不会让创伤慢慢渗透与扩散,不会让过往种种都变得毫无价值。我拥有的是随时可以重温的时刻,是我和妈妈共享的文化,这文化铭刻在我的基因里,蠕动在我的肠胃里,我必须让它们留存下来,而不是逐渐消亡。有朝一日,我会将这一切传递下去。她言传身教的道理,她曾活过的证明,这一切都在我身上,在我的言行举止中。我是她留在这个世上的人。如果我不能跟妈妈在一起,那么,我将会成为她。"
- "我要是够诚实,就会承认自己真的很生气。我根本不认识这个韩国老太太,心里却觉得愤愤不平:为什么她可以好好活着,我妈妈却不行?好像这个陌生人的幸运,跟我的不幸有什么关系似的。凭什么她可以坐在这里吸溜吸溜地吃香辣什锦面,我妈妈却再也没机会了?还有那些年纪跟我妈妈差不多的人,他们的妈妈也都还活着。人生是不公平的,有时候不讲道理地怪别人,反而可以纾解内心的苦痛。这种感觉想必很多人都曾体会过。 还有那么一些时候,我难过极了,仿佛被困在一个没有门的房间里。只要一想起妈妈已经离开了这个世界,我就感觉自己撞上了一堵永不坍塌的墙。根本无路可逃,我只能一次又一次撞向硬邦邦的墙面,一次又一次想起无法改变的现实:我再也"
- "写一个我自认为十分了解的人,其实是非常难的,一不小心就会写得矫揉造作、言过其实。我很想写出她的独特之处,写出只有我才能揭示的闪光点,让大家知道她绝不只是一个家庭主妇,也不只是一个母亲,而是独一无二的个体。或许我仍自以为是地低估了她最为骄傲的两个身份,无法接受追求爱与养育,跟追求名望与创造一样,都能达成同样程度的完满。她创造的艺术品,是将爱传递给她所爱的人,她对世界的贡献,跟创作一首歌或一本书一样伟大。没有人能不依靠他人而单独存在。也许我只是害怕,自己大概是最让她不得不放下部分自我的那个人。"
- "洗漱过后,我来到洗衣间,打开妈妈放泡菜的冰箱。这是一种专门存放泡菜的冰箱,可以让发酵食品存放在适宜的温度里。据说,这个冰箱模拟了韩国冬天的土壤环境,以前人们会把放泡菜的陶罐埋到土里,这样泡菜可以一直储存到春天。冰箱里已经有一大盒黄豆酱了,其他食材可以到“日出市场”去买。"
- "“我们现在真的很喜欢跟对方聊天,这感觉真好啊!”我在一次从大学放假回家的路上对她说。那个时候,我在青春期酿成的伤害已逐渐消散。 而她对我说:“是啊,你知道我意识到什么了吗?我从来没有遇到过像你这样的人。” 我从来没有遇到过像你这样的人。就好像我是一个住在别的地方的陌生人,或是朋友请吃饭时来的一个看起来很怪的客人。从生我养我的母亲嘴里听到这句话,那种感觉是很奇怪的。在我无比艰难地试着理解妈妈的时候,她也在费尽心力地理解着我。就好像我们被扔到一条断裂带的两边,代际隔阂、文化冲突和语言障碍将我们分隔开来,让我们迷失在迥然不同的世界里,谁也无法理解彼此,谁也满足不了对方的期望。直到过去几年,我们才渐渐"
- "阿妈,这是我学到的第一个韩国词。即便只是婴孩,我也能感觉到妈妈的重要。她是我见得最多的人,在意识即将形成的朦胧期,我已能感知,她是属于我的。事实上,我学到的第一个词与第二个词都是她——阿妈与妈妈。我用两种语言喊她,即便早在那个时候,我肯定已经知道,在这个世界上,没人会像她一样爱我。"
- "她是我的捍卫者,也是我的档案馆。她小心翼翼地珍藏我成长路上的点点滴滴,收集我在这个世界上留下的种种痕迹,保存我的每张照片与每件物品。我所有的事,她全都记得。我出生的时间、我转瞬即逝的兴趣和我阅读的第一本书,我每种性格的形成,我每次的失败与痛苦,我取得的每个小……她以无人能比的热忱观察我,并将永不枯竭的爱意投向我。 现在她已经离开了,我再也找不到人问这些事了。那些回忆都已随她一同埋葬,只剩下这些照片和我自己的记忆。从此以后,我对自己的理解,只能靠我自己,以及她留给我的这一切。对一个孩子来说,试着站在母亲的角度去回溯自己的成长,这是怎样一种苦乐交织的体验啊!在这个过程里,你将看到自己的点点滴滴是如"
作者简介
蜜雪兒‧桑娜(Michelle Zauner)
1989年生於韓國首爾,一歲時隨韓國母親與美國父親移民美國,現為獨立樂團「日式早餐」(Japanese Breakfast)主唱。2016年,首張專輯《精神盛宴》(Psychopomp)的迷幻曲風與隱含的哀傷故事,讓日式早餐一舉成名。2017年,第二張專輯《另一個星球的柔美聲音》(Soft Sounds from Another Planet)入選《滾石》雜誌年度五十大最佳專輯。2021年,第三張專輯《禧年慶典》(Jubliee)入圍葛萊美獎最佳另類專輯獎。
本書是桑娜的第一本書,書中記錄與母親的相處點滴,也面對身分認同與尋根的迷惘。
對她而言,文字、音樂創作與料理,是生命之所繫,也是心靈的出口。
Facebook|@japanesebreakfast
Instagram︱@jbrekkie
Twitter|@jbrekkie