色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年

村上 春樹

出版社

文藝春秋

出版时间

2013-04-12

ISBN

9784163821108

评分

★★★★★
书籍介绍
良いニュースと悪いニュースがある。 多崎つくるにとって駅をつくることは、心を世界につなぎとめておくための営みだった。あるポイントまでは……。
AI导读
核心看点
  • 探讨被挚友背叛后的孤独与自我重建
  • 以“色彩”隐喻性格,剖析人际疏离感
  • 通过“巡礼”完成从被动到主动的生命觉醒
适合谁读
  • 喜爱村上春树式孤独叙事与意识流风格者
  • 正处于人生迷茫期、寻求自我认同的读者
  • 对人际关系疏离与心理创伤治愈感兴趣者
读前提醒
  • 情节非传统悬疑,重在内心感受而非解谜
  • 建议保持耐心,沉浸于文字营造的氛围中
  • 不必强求逻辑闭环,体验情感共鸣更为重要
读者共识
  • 文风平实内敛,兼具感伤与直击人心的力量
  • 部分读者认为比喻稍显刻意,情节略显平淡
  • 结局开放且充满希望,肯定其向上的生命力

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "搞不好我是在害怕。害怕真心爱上了谁,需要谁,可到最后对方却突如其来、毫无征兆地消失,从此无影无踪,只剩下我孤孤单单一个人"
  • "听着,作,有一件事你得记住了。你不是缺乏色彩。那种东西仅仅是姓名而已。我们的确拿这件事来过你的玩笑,可全都没有意义。其实,多崎作,你是个无比优秀,色彩丰富的人,一直在建造美妙的火车站。如今你是个三十六岁的健康市民,拥有选举权,定期纳税,为了看我一眼甚至还一个人坐飞机但芬兰来。你什么都不欠缺。你要有自信,要有勇气。你需要的就是这两样。千万别因为怯懦和无聊的自尊失去心爱的人。"
  • "这种时候,他既是自己,又不是自己。既是多崎作,又不是多崎作。感受到难以承受的痛楚时,他游离出自己的肉体。然后在稍隔一点距离的无痛的地方,观察强忍着痛楚的多崎作。只要努力集中意识,这并不是不可能的事。那种感受至今仍不时在他心中苏醒。游离出自己的肉体。把自身的痛楚当作他人的痛楚,遥遥观望。 “我想问个问题。”作说 “什么问题?” “在形形色色的宗教里,很多时候先知们都是在深度恍惚状态中从上帝那里接受启示的。” “没错。” “那时在超越了自由意志的地方进行的?说到底还是被动的。” “没错。” “而且那启示超越了先知个人的框架,广泛而普遍地发挥功能。” “没错。” “其中既没有二律背反性,也没有双重性"
  • "无论多么坦率,多么推心置腹,有些事仍然不能说出口。"
  • "大家都成了大人,各自拥有不同的生活圈子,所以这在某种程度上也是无可奈何。我们已经不再是天真的高中生了。可就算是这样,亲眼看着曾经具有重要意义的东西一点点褪色,逐渐消失,还是让人悲哀。毕竟是一起度过了朝气蓬勃的时代,一起长大的人啊。"
  • "环顾四周,是一片布满岩石的荒凉大地。没有一滴水,不长一棵草。没有颜色,也没有像样的花。既没有太阳,又没有月亮和星星。只怕也没有方向。唯有不明底细的薄暮与深不见底的黑暗,隔一定时间交替轮换。对于拥有意识的人来说,那时终极的边境。但同时那里又是丰润之地。薄暮十分,喙尖利如刃的鸟儿便会飞来,毫不留情地剜取他的肉。而当黑暗笼罩地表,鸟儿振翅飞去,那片土地又无声无息地用替代品填满他肉体生出的空白。"
  • "这就跟建造车站一样啊。只要那东西具有重大的意义和目的,就绝不会因为一点小小的过失便全面崩盘、化为乌有。哪怕不够完美,也总得先把车站造出来,是不是?没有车站,电车就没办法停车,也就没办法迎接心爱的人。如果发现有缺陷,以后再根据需要动手修理不就行了嘛。首先把车站造好。一个为她建造的特别的车站。一个哪怕无事可做,电车也情不自禁想停靠下来的车站。在心里勾勒出这样的车站,再赋予具体的色彩和形状,然后把你的名字用钉子刻在地基上,在里面注入生命。你具备这样的能力。你不是一个人就能横渡黑夜中冰冷的大海吗。"
  • "“就像鲑鱼一样。” “我不太了解鲑鱼的事儿。” “鲑鱼会朝着某个特定的目标漫长地旅行。”沙罗说,“你看过《星球大战》吗?” “小时候。” “愿原力与你同在。”她说,“别输给鲑鱼。”"
作者简介
1949(昭和24)年、京都府生れ。早稲田大学文学部卒業。 1979年、『風の歌を聴け』でデビュー、群像新人文学賞受賞。主著に『羊をめぐる冒険』(野間文芸新人賞)、『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(谷崎潤一郎賞受賞)、『ねじまき鳥クロニクル』(読売文学賞)、『ノルウェイの森』、『アンダーグラウンド』、『スプートニクの恋人』、『神の子どもたちはみな踊る』、『海辺のカフカ』、『アフターダーク』など。『レイモンド・カーヴァー全集』、『心臓を貫かれて』、『キャッチャー・イン・ザ・ライ』、『ロング・グッドバイ』など訳書も多数。
下载
收藏