白夜行 - 東野 圭吾

白夜行

東野 圭吾

出版社

集英社

出版时间

2002-05-25

ISBN

9784087474398

评分

★★★★★
书籍介绍
前作「秘密」で、温かくて切ない物語を紡いだ東野圭吾が、今回は読む者の心を冷え冷えと切なくさせる。 1973年に起こった質屋殺しがプロローグ。最後に被害者と会った女がガス中毒死して、事件は迷宮入りする。物語の主人公は、質屋の息子と女の娘だ。当時小学生だった二人が成長し、社会で“活躍”するようになるまでを、世相とともに描ききる。2人の人生は順風満帆ではなく、次々忌まわしい事件が降りかかる……。当然ミステリーだから謎が隠されているわけだが、真相は途中で暗示されてしまう。しかし謎の存在などどうでもよくなるほどのスケールの大きさが読後に残る。(石飛徳樹) --このテキストは、 単行本 版に関連付けられています。 出版社/著者からの内容紹介 19年前の大阪の質屋殺し。迷宮入りしたこの事件に関係した少年と少女が歩んだ道は…。絶望の白い光の中、魂の荒野を行く男と女を、叙事詩的スケールで描く傑作ミステリー長篇。
AI导读
核心看点
  • 以1973年质屋杀人案为引,跨越19年时空,描绘雪穗与亮司在绝望中相互依存的命运轨迹。
  • 采用多视角叙事,真相虽早被暗示,但宏大的叙事规模与深刻的人性刻画远超传统推理悬疑。
  • 深刻剖析“白夜”隐喻,展现两人在无光世界中凭借彼此微光生存,充满悲剧色彩与叙事张力。
适合谁读
  • 喜爱东野圭吾作品,追求超越单纯解谜、注重情感深度与社会派推理风格的读者。
  • 对人性幽暗面、扭曲羁绊及复杂人物关系感兴趣,能接受沉重压抑基调的文学爱好者。
  • 希望挑战阅读难度,通过研读日文原版以提升语感,并享受细读文本乐趣的进阶读者。
读前提醒
  • 原著篇幅较长且视角切换频繁,建议保持耐心,关注细节伏笔,避免被复杂的叙事节奏劝退。
  • 若曾观看改编剧集,建议暂时放下影视印象,原著留白更多,逻辑更严密,体验截然不同。
  • 阅读日文原版需克服语言障碍,建议准备词典辅助,可采取每日少量阅读的方式循序渐进。
读者共识
  • 雪穗与亮司的关系超越世俗爱情,是一种共生与救赎,令读者在震撼之余感到深深的悲凉。
  • 叙事手法极具匠心,未展开的留白给予读者巨大想象空间,后劲十足,值得反复重读品味。
  • 作为东野圭吾的巅峰之作,其情感冲击力与文学性备受认可,是许多读者心中的必读经典。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一天当中,有太阳升起的时候,也有下沉的时候。人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落。看个人,有些人一辈子都活在太阳的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里。人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失。 我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。你明白吗?我从来就没有太阳,所以不怕失去。"
  • "我的天空没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。凭借这份光,我便能把黑夜当成白天。我从来就没有太阳,所以不怕失去。"
  • "我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。我从来就没有太阳,所以不怕失去。"
  • "“我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。” “我从来就没有太阳,所以不怕失去”"
  • "人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落。有些人一辈子都活在太阳的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里。人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失。 我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。虽然没有太阳明那么明亮,但对我来说已经足够。凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。你明白吗?我从来就没有太阳,所以不怕失去。"
  • "我小时候养过好几只,全是捡来的,不是那种有血统证明的猫。我自认为是以同样的方式来饲养,但猫对人的态度,却因为它们被捡回来的时期不同而又很大区别。如果捡回来的是小猫,从懂事起就待在家里,在人的庇护下生活,对人不会太有戒心,自会天真无邪,喜欢撒娇。但是,如果大一点才捡回来,猫虽然也会跟你亲近,却不会百分之百解除戒心。看得出来,它们好像对自己说:既然有人喂我,那就暂时跟他一起住,但绝对不能掉以轻心。"
  • "我自以为是以同样的方式来饲养,但猫对人的态度,却因为它们被捡回来的时期不同而有很大的区别。如果捡回来的是小猫,从懂事起就待在家里,在人的庇护下生活,对人不会太有戒心,天真无邪,喜欢撒娇。但是,如果大一点才捡回来,猫虽然也会跟你亲近,却不会百分之百解除戒心。看得出来,它们好像对自己说:既然有人喂我,那就暂时跟他一起住,但绝不能掉以轻心。"
  • "一天当中,有太阳升起的时候,也有下沉的时候。人生也一样,有白天和黑夜,只是不会像真正的太阳那样,有定时的日出和日落。看个人,有些人一辈子都活在太阳的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜里。人害怕的,就是本来一直存在的太阳落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失。 我的天空里没有太阳,总是黑夜,但并不暗,因为有东西代替了太阳。虽然没有太阳那么明亮,但对我来说已经足够。凭借着这份光,我便能把黑夜当成白天。你明白吗?我从来就没有太阳,所以不怕失去。"
作者简介
東野 圭吾(ひがしの けいご、1958年2月4日 - )は、大阪府大阪市生野区生まれ(本籍は東区玉造・現中央区)の日本の小説家。 * 1983年『人形たちの家』第29回江戸川乱歩賞二次予選通過 * 1984年『魔球』第30回江戸川乱歩賞最終候補 * 1985年『放課後』第31回江戸川乱歩賞受賞 * 1988年『学生街の殺人』第9回吉川英治文学新人賞候補・第41回日本推理作家協会賞(長編部門)候補 * 1990年『鳥人計画』第11回吉川英治文学新人賞候補 * 1991年「天使の耳」第44回日本推理作家協会賞(短編および連作短編集部門)候補 * 1992年「鏡の中で」第45回日本推理作家協会賞(短編および連作短編集部門)候補 * 1993年『ある閉ざされた雪の山荘で』第46回日本推理作家協会賞(長編部門)候補 * 1993年『交通警察の夜』第46回日本推理作家協会賞(短編および連作短編集部門)候補 * 1996年『天空の蜂』第17回吉川英治文学新人賞候補 * 1997年『名探偵の掟』第18回吉川英治文学新人賞候補 * 1999年『秘密』第120回直木三十五賞候補・第20回吉川英治文学新人賞候補・第52回日本推理作家協会賞(長編部門)受賞 * 2000年『白夜行』第122回直木三十五賞候補 * 2001年『片想い』第125回直木三十五賞候補 * 2003年『手紙』第129回直木三十五賞候補 * 2004年『幻夜』第131回直木三十五賞候補 * 2006年『容疑者Xの献身』第134回直木三十五賞受賞・第3回本屋大賞4位・第6回本格ミステリ大賞(小説部門)受賞
用户评论
未展开的留白部分很棒。
是的没错,前几个月买了原版。啃得吃力,但是乐在其中。
【日语原版书第3本】美加被侵犯的时候,彻底感到了不适。这样的招数他们总共用了三次。第一次是藤井都子,为了嫁祸菊池,并拉拢都子;第二次是川岛江利子,原因我没看懂;第三次是篠塚美加,为的赢取继女的心。“看着我的脸,这样你被侵犯的时候就会想起我的脸”,恐怕亮司当时也是用这种方式抚慰雪穗的吧。包括亮司与典子最爱,始终无法射精,可能跟这段经历有关。但是作为性犯罪的受害者,雪穗和亮司能一再做出这种事,一定是心灵在十几岁的时候已经被彻底扭曲了。我慢慢改观的人是笹垣,之前我觉得他太烦了,为什么不能leave这对苦命鸳鸯alone呢?东野圭吾描写时,还刻意提到他身上初老男的气味……(写不下了,见长书评吧)
很赞的故事,连续二十年,好多个小故事串成一条线,非常合理。人物的刻画非常到位,人性的体现非常彻底。文本也很赞,细节描写很多,文字很赞。
号称东野最高的纠结程度果然不是一般能比的,不过我还是更喜欢恶意
初中看的,电视剧电影也大概看了。
长。复杂。读者的上帝视角。
真的好长好长,突然觉得东野圭吾挺会煽情
Z-Library
收藏