La porte étroite

André Gide

出版社

Gallimard

出版时间

1972-09-27

ISBN

9782070362103

评分

★★★★★
书籍介绍

安德烈·纪德

André Gide (1869—1951)

法国作家。

1869年11月22日 安德烈·纪德出生于巴黎。

一生著有多部小说、剧本、论文、散文及日记。

他的作品联接古典与现代,

既传承了巴尔扎克、雨果、福楼拜和波德莱尔,

也深深影响了萨特、加缪等文学家。

1947年被授予诺贝尔文学奖。

代表作品 :

《窄门》《背德者》《田园交响曲》

《伪币制造者》《人间食粮》

AI导读
核心看点
  • 探讨神圣之爱与世俗幸福的深刻冲突
  • 剖析爱情中自我牺牲与精神升华的困境
  • 展现纪德笔下细腻忧郁的心理描写风格
适合谁读
  • 对法国文学及存在主义哲学感兴趣的读者
  • 思考爱情本质与宗教信仰关系的思考者
  • 喜欢内省式叙事与心理分析小说的读者
读前提醒
  • 需理解书中浓厚的宗教背景与道德隐喻
  • 女主角的克制可能让现代读者感到压抑
  • 建议结合纪德生平及其他代表作对照阅读
读者共识
  • 文笔优美但情感基调忧郁且充满挣扎
  • 女主角阿丽莎的牺牲精神引发两极评价
  • 深刻揭示了理想化爱情在现实中的虚幻

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我常常感到爱情是我身上最美好的东西,我的一切美德都由此而来。是爱情使我超过我自己。要是没有你,我会重新落到我那平庸天性的可怜的水平上。正由于我抱着与你相见的希望,我才永远认为最崎岖的路是最好的路。"
  • "在芬格斯玛尔和勒阿弗尔,我习惯了雨天,培养出了耐受力;但在这里,这种能力毫无用处,因为它不再有用武之地,我总感到不安。当地的景致和人们的笑声令我不快,我所说的“忧郁”,也许仅仅只是不像他们那般喧闹罢了。我过去的欢乐中肯定包含某些骄傲的成分,如今置身于这陌生的欢快氛围中时,才会感觉到一种近乎屈辱的情绪。"
  • "我们并不是为了幸福而生的。 除了幸福,灵魂还能追求什么呢? 神圣……"
  • "我常常觉得,爱情是我拥有过最美妙的东西,我的所有美德都依附于它。它让我腾空超越自己,但若没有你,我会再次跌至平庸之地,回到极寻常的秉性中去。因为抱着与你重逢的期待,在我眼里最险峻的小道也总是最好的。"
  • "我早就知道——我和它们谁都不会让步。它们绝不会中了优美语言的全套,我在读它们时,也不会产生任何世俗的钦佩。"
  • "我将阿莉莎一点点抬高,把她塑造成偶像,用所有喜欢的东西装点着她。而如今,除却疲乏之外,这番经营还剩下什么呢?一放任自流,阿莉莎就会降回平庸的层次;而我也一样,若处于那个层次,就不会再爱她。为了与她在同一个高度相见,我单凭自身努力抬高了她。这番令人疲惫的美德努力到底有多么荒唐和虚幻啊!如果我们当初都少一些自大,这份爱情本来很简单……然而,从今往后,坚守一份没有对象的爱情,到底有何意义呢?这是顽固,而不是忠诚。"
  • "在她身边时,我总有种不满意、不舒服的感觉,这又是从何而来呢?也许是觉得这种幸福太实际,也来得太容易,过于完美的量身定制,把她的灵魂包得紧紧实实,让她喘不过气来……"
  • "会不会有这样一种爱情,即使毫无希望,一个人也可以将它长久地保持在心中;即使生活每天吹它,也始终无法把它吹灭……"
用户评论
Je t'aime trop pour être habile.
去年秋天读的了。有点不喜欢阿莉莎的那份「矫揉做作」,但那似乎也是门窄的缘由,纪德多次提及帕斯卡尔。也正像舍勒所言:“谁把握了一个人的爱的秩序(ordo amoris),谁就理解了这个人”。
时间变慢了
读到后半段充满了一阵恶心感:我努力提醒自己,这种恶心来自我对过去类似经历的逃避
je me demande si c’est bien le bonheur que je souhaite ou plutôt l’acheminement vers le bonheur. 或许我所求的是一直走在通往幸福的道路上,而不是幸福本身。
@2018-07-21 23:30:53
moi, toi, nous, VOUS - ÇA. Le malentendu de l’amour est l’amour du malentendu. Hic incipit amor Dei. le «ça» des choses, le «ça» de l’amour
3.5 纪德对于至纯、至真、至美的追求还是让人动容;只是在爱情没有打动我时,Alissa的献身变得飘飘荡荡,爱情与宗教冲突的主题也弱化了。
收藏