The Atlas of Beauty - Mihaela Noroc

The Atlas of Beauty

Mihaela Noroc

出版时间

2017-09-26

ISBN

9781846149412

评分

★★★★★
书籍介绍
hotographs and stories of 500 women from around the world, based on the author's hugely popular website. Since 2013 Mihaela Noroc has travelled the world with her backpack and camera taking photos of everyday women to showcase the diversity and beauty all around us. The Atlas of Beauty is a collection of her photographs that celebrates women from fifty countries across the globe and shows that beauty is everywhere, regardless of money, race or social status, and comes in many different sizes and colours. Mihaela's portraits feature women in their native environments, from the Amazon rain forest to markets in India, London city streets and parks in Harlem, creating a mirror of our varied cultures and proving that beauty has no rules.
AI导读
核心看点
  • 收录50国500位女性肖像,展现多元之美
  • 打破单一审美标准,强调真实与自然
  • 每张照片背后都有独特的生命故事
适合谁读
  • 对摄影艺术及人文纪实感兴趣的读者
  • 关注女性议题与自我认同的群体
  • 渴望从世界多元文化中汲取力量的你
读前提醒
  • 建议放慢节奏,细品人物眼神与背景
  • 关注文字叙述,理解照片背后的语境
  • 避免以世俗标准评判,保持开放心态
读者共识
  • 视觉震撼,感受到女性尊严与力量
  • 治愈心灵,重新定义美的多样性
  • 真实动人,引发对生命平等的思考

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "英文版封面"
  • "每当想起拉谢尔(Rachel)的故事,我就想流泪。十五岁时,拉谢尔已经是一个小女孩的妈妈了,而小女孩的爸爸在她出生几周前被残忍杀害。在拉谢尔生活的社区,帮派暴力和未成年生育十分常见,毒品也是很大的社会问题,拉谢尔的母亲嗜毒成瘾,很早便离家出走。拉谢尔的父亲是一名街道清洁工,将她养大并帮她开了这个小货摊,所以她能有点收入养育她的孩子。 拉谢尔要坐两小时公交车才能到萨尔瓦多市中心兜售椰汁。第二天我去拜访她时她哭了,因为几个小时内她只卖出了两杯椰汁,而孩子昨夜的哭闹让她无法入眠,疲乏不堪。但谈到女儿时,她笑了,她叫女儿Me biscoito,在葡萄牙语中是“我的小饼干”的意思。你无法想象她给了女儿多"
  • "女权主义运动提到“自我照顾”(self-care),这一说法来自天生好战的盎格鲁一撒克逊的部落文化,意思是每个人都有爱自己的权利,并且要在没有负罪感的情况下照顾自己。无论生理还是心理,无论长处或短处,人们都拥有深爱自己的一切的基本权利。这本书里的所有女人都散发着“自然”之光。换言之,她们觉得完全没有必要去变得“完美”,或是改善自己的外貌,因为她们只想全然地做自己。"
  • "生活中她就爱做自己,自然且自由。归根结底,美就是做自己。"
  • "即使在如此严酷的环境中,她们依然如星辰一般,闪耀着尊严、力量与美丽。 每一场相遇都教我要成为更好的人,要看到美并非只是空空的皮囊,美无处不在、无所不在。 我想,美意味着做你自己,真实、自然、不做作,内心坦荡可鉴。如今有太多压力让女性以某种特定的方式打扮和行动,在一些环境里,女性被要求谦卑顺从,把身体包裹得越紧越好;而在另一些环境里,女性被要求看起来充满性魅力。但最终,每一位女性都应该拥有自由——自由地选择如何展现自己,自由地探寻自己的美——而不被外在世界的看法裹挟。"
  • "我觉得女人只是渴望一种美好的、不做评判的交流。我们不应该拉扯彼此的后腿,而是相互帮助成为好姐妹。"
  • "两人都有艰难的过去,玛丽亚也不识字,但他们都努力面对。我很惊讶他们并不是老夫老妻,他们十年前相遇,那时玛丽亚七十七岁,两人都是第一次结婚。也许他们并不富裕,但他们的爱充满整个小屋。在我看来这就是纯粹的美。"
  • "现在生孩子都去医院,以前我们连医生都没有。但我其实很怀念那个时代,怀念那种在沙漠中的自由,我们每个人都一样,平等、无私,不计较财物。我们所有人分享着同一个家,就是沙漠。"
作者简介
Mihaela Noroc lives in Bucharest, Romania, and has travelled almost continuously for the last four years, visiting over fifty countries and working on her project The Atlas of Beauty. Communicating in five languages, she met and photographed women in every type of environment, from all corners of the world, never imagining that her project would gain such international acclaim. The Atlas of Beauty is her first book.
用户评论
一样的脸 类似的故事
非常棒的一本摄影集,正如作者试图表达的那样,女性的美是多样化的,不是只有一种固定的标准。世界各地男女平权任重而道远
It's the diversity of beauty we should protect and promote, not only about sexual attractiveness, but also for the naturalness, strength, grace and confidence of women in different cultures which are far more impressive and admirable.
购买链接:https://item.taobao.com/item.htm?spm=0.7095261.0.0.48df1debBY3Egt&id=565551483061
新年开卷有益,可能因为在做女性赋权方面的工作,所以每一张照片和文字都觉得惊喜和启发。“They were shinning like stars, with dignity, strength, and beauty"
“they were shining like stars-with dignity,strength,and beauty”
好美
It’s hard to live just upon a smile.
3.5到4,都是匆匆一撇,但想到世界某个角落的人、女性,和你我share类似的开心快乐与困扰,本身还是一件很奇妙的事。另,还是原版的装帧看着对味,画册不能看简装的啊。
The standards of beauty vary from person to person.
收藏