The Charioteer - Renault, Mary

The Charioteer

Renault, Mary

出版时间

2013-11-07

ISBN

9781844089505

评分

★★★★★
书籍介绍

After enduring an injury at Dunkirk during World War II, Laurie Odell is sent to a rural veterans' hospital in England to convalesce. There he befriends the young, bright Andrew, a conscientious objector serving as an orderly. As they find solace and companionship together in the idyllic surroundings of the hospital, their friendship blooms into a discreet, chaste romance. Then one day, Ralph Lanyon, a mentor from Laurie's schoolboy days, suddenly reappears in Laurie's life, and draws him into a tight-knit social circle of world-weary gay men. Laurie is forced to choose between the sweet ideals of innocence and the distinct pleasures of experience.

Originally published in the United States in 1959, The Charioteer is a bold, unapologetic portrayal of male homosexuality during World War II that stands with Gore Vidal's The City and the Pillar and Christopher Isherwood's Berlin Stories as a monumental work in gay literature.

Mary Renault (1905-1983) was born in London and educated at St Hughs, Oxford. She trained as a nurse at Oxford's Radcliffe Infirmary, where she met her lifelong partner, Julie Mullard. Her first novel, Purposes of Love, was published in 1937. In 1948, after North Face won a MGM prize worth $150,000, she and Mullard emigrated to South Africa. There, Renault was able to write for...

(展开全部)

用户评论
历史
看到最后真的非常心疼Ralph。一开始没怎么看仔细,以至于到中间喜欢Laurie和Andrew,然后后知后觉地意识到Ralph几乎完美,对Laurie是真爱,反而觉得Laurie太犹豫不决模棱两可了。
无与伦比地具象化了人的精神世界,笔下人物的情感如同看得见线条的引力场,细腻哀伤。它无意展现时代全景,只是时间洪流中某些特定时刻、特定人群的横断面,确实像快照(snap shot)。Laurie这个角色是挺不讨喜的,感觉跟她的写法有关,也不全是设定问题,相较于几乎弥漫全书的与Ralph之间那种浓墨而非重彩的情感张力,他和Andrew之间的感情反倒显得朦胧而寡淡,也使他最终的选择难免显得缺乏情感逻辑,Ralph则完美得有些失真。全书看下来,最喜欢的人物竟是Alec,看到他最后对Laurie说“用用你的脑子,如果你还有的话”,竟感到莫名的解气,最后就连Bunny都感觉坏得真实,我一定是没有get到玛丽奶奶的深意。
这篇真的很晦涩,看评论有提到这版有删节,不知道是不是因此影响了阅读
发烧在家两天,读完全书。我以后一定会再重新读一遍,或许更多遍。惊叹于Renault对人物的处理,有意思的是,Andrew是Laurie认为“最真实”的人,作者却只从Laurie的主观视角进行描写,反而显得遥远而理想化,并不令人厌烦,但越看越和其他的主要人物有所区别。微妙精准的心理描写和具有英国特色的人物对话也是值得琢磨的地方,看到外网上有美国读者评价说单是拨开层层英式对话的外衣看懂人物想表达什么就花了不少功夫(扶额)
💔..make sense
英国第一部queer小说(《莫瑞斯》作者生前拒绝出版,美国早几年出版了vidal的《城与柱》),也是Renault最后一部现代小说,写作时间是在剑桥左派同性恋者被KGB策反叛国曝光导致恐同进一步严重的50年代初。故事背景是敦刻尔克撤退之后,把以爱国名义歧视贵格会和平反战者和以道德名义歧视同性恋并置,很勇敢了。小说里面到处可见Renault超越时代的思想闪光,甚至讨论到了男权社会必然导致同妻、性向政治化等等,70年后再看也未过时。在“limbo”的草地上读《斐德若篇》那段太美好,和《莫瑞斯》里对柏拉图的粗暴理解比起来Renault才是真的精神希腊人啊
…需要找时间重读一遍
收藏