撒旦诗篇 - [英]萨尔曼·拉什迪Salman Rushdie

撒旦诗篇

[英]萨尔曼·拉什迪Salman Rushdie

出版时间

2013-07-31

ISBN

9781801320030

评分

★★★★★
书籍介绍

1988年,鲁西迪的小说《撒旦诗篇》(英文版)出版,立即引起巨大争议,于作者本人也是毁誉参半。

故事源于一个传说,撒旦在伊斯兰教圣典《古兰经》中加入自己的诗文。当天使透露有些经文有问题时,老先知穆罕默德就删除了那些有问题的经文。小说中,主人公吉百利和萨拉丁两人从一场空难事故中奇迹般幸存,并且获得了神圣和邪恶的力量。作品描写了正义与邪恶的斗争,穿插了对伊斯兰教和穆罕默德的不敬内容。伊斯兰教基要主义者领袖抨击它为渎神之作。

1989年2月14日,伊朗原宗教及政治领袖阿亚图拉.鲁霍拉赫.霍梅尼宣布判处鲁西迪死刑,并号召教徒对其采取暗杀行动。3月3日,英国首相和外交大臣发表讲话,对《撒旦诗篇》伤害穆斯林的宗教感情表示理解,并要求伊朗撤销对鲁西迪生命的威胁。3月7日,伊朗政府正式宣布与英断交。后鲁西迪向穆斯林世界公开表示道歉。

鲁西迪潜藏多年,过着有警方保护的“地下生活”,每年的保护费高达160万美元。1998年,伊朗政府宣布不会支持对他的死刑判决后,鲁西迪重新获得自由。

萨尔曼·鲁西迪Sir Salman Rushdie爵士:1947年6月19日出生于印度孟买,中文名又译为萨尔曼·拉什迪,十四岁移居英国读书。其作品风格往往被归类为魔幻写实主义,作品显示出东西方文化的双重影响。

萨尔曼·鲁西迪爵士,印度裔英国作家,因1988年出版的小说《撒旦诗篇》引起极大争议。萨尔曼本人从小不信仰宗教,被其父视为伊斯兰教的“逆子”。祖父是一位乌尔都语诗人,父亲则是剑桥大学商业系的毕业生。14岁时,他被送到英国的格拉比学校读书。1964年他的父亲搬到巴基斯坦的卡拉奇居住。那时候正值印巴战争,鲁西迪继续在剑桥大学三一学院求学,攻读历史。 复杂的宗教、文化和社会背景,注定了他对“历史”、“政治”、“流亡”、“移民”、“混杂”、“文化翻译”、“边缘写作”等问题的热切关注。1981年,文学天赋不同凡响的他凭借第二部小说《午夜之子》获得了当年英国...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 魔幻现实手法,交织移民身份与宗教起源
  • 探讨信仰、怀疑与强权对人性的异化
  • 天使坠落与魔鬼救赎的生死轮回隐喻
适合谁读
  • 对后殖民文学与身份认同议题感兴趣的读者
  • 喜欢马尔克斯式魔幻现实主义风格的爱好者
  • 关注言论自由与宗教文化冲突的深思者
读前提醒
  • 叙事跳跃繁复,建议耐心梳理多条线索
  • 涉及宗教敏感内容,请保持开放批判心态
  • 注意区分虚构情节与历史宗教事实
读者共识
  • 文学价值极高,但争议性常掩盖其艺术成就
  • 文字华丽繁复,阅读门槛较高,需反复咀嚼
  • 深刻揭示移民困境,是鲁西迪的代表作之一

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "The lights all went on at once. Zeenat Vakil entered the room. "O God, I'm sorry, maybe you wanted them off, but with the blinds closed it was just so sad." Waving her arms, speaking loudly in her beautiful croak of a voice, her hair woven, for once, into a waist-length ponytail, here she was, his v"
  • "强权是一种疾病,会传染所有太过接近它的人;如果强权者践踏你,你就会被他们的鞋跟传染。"
  • "'I am your equal,' she repeats, ' and also your opposite. I don't want you to become weak. You shouldn't have done what you did.' 'But you will profit,' Mahound replies bitterly. 'There's no threat now to your temple revenues.' 'You miss the point,' she says softly, coming closer to him, bringing he"
  • "在这座城市中,由商人变成先知的魔罕德正在创建世界上最伟大的宗教之一,而且在今天——他的生日——遇到人生的危机。有个声音在他耳边轻声说:你是什么样的观念?人或是老鼠? 我们都知道那个声音,我们以前也听过。"
  • "一旦我变成猫头鹰,要哪一种咒语或是解药才能让我变回原形?"
  • ""To be born again," sang Gibreel Farishta tumbling from the heavens, "first you have to die. Hoji! Hoji! To land upon the bosomy earth, first one needs to fly. Tat-taa! Taka-thun! How to ever smile again, if first you won't cry? How to win the darling's love, mister, without a sigh? Baba, if you wan"
  • "He filled himself up with God knows what, but he could not deny, in the small hours of his insomniac nights, that he was full of something that had never been used, that he did not know how to begin to use, that is, love. In his dreams, he was tormented by women of unbearable sweetness and beauty, s"
  • "The avalanche of sex in which Gibreel Farishta was trapped managed to bury his greatest talent so deep that it might easily have been lost forever, his talent, that is, for loving genuinely, deeply and without holding back, the rare and delicate gift which he had never been able to employ. By the ti"
作者简介
萨尔曼·鲁西迪Sir Salman Rushdie爵士:1947年6月19日出生于印度孟买,中文名又译为萨尔曼·拉什迪,十四岁移居英国读书。其作品风格往往被归类为魔幻写实主义,作品显示出东西方文化的双重影响。 萨尔曼·鲁西迪爵士,印度裔英国作家,因1988年出版的小说《撒旦诗篇》引起极大争议。萨尔曼本人从小不信仰宗教,被其父视为伊斯兰教的“逆子”。祖父是一位乌尔都语诗人,父亲则是剑桥大学商业系的毕业生。14岁时,他被送到英国的格拉比学校读书。1964年他的父亲搬到巴基斯坦的卡拉奇居住。那时候正值印巴战争,鲁西迪继续在剑桥大学三一学院求学,攻读历史。 复杂的宗教、文化和社会背景,注定了他对“历史”、“政治”、“流亡”、“移民”、“混杂”、“文化翻译”、“边缘写作”等问题的热切关注。1981年,文学天赋不同凡响的他凭借第二部小说《午夜之子》获得了当年英国文坛最高奖项“布克奖”,却因作品触怒了印度前总理英迪拉.甘地而被印度当局禁止在国内发行。此后,其小说《羞耻》又因中伤巴基斯坦前总统齐亚.哈克以及著名的布托家族,而导致该书不仅在巴基斯坦遭禁,他本人也被指控犯有诽谤罪。
目录
第一章 天使吉百利e
第二章 魔罕德
第三章 勒文伦·德温顿
第四章 阿伊莎
第五章 一座可见但没人看见的城市

显示全部
用户评论
天使的坠落与魔鬼的救赎
太大
洋洋洒洒几百页,可能因为没有宗教基础,渎神意味对我而言并不强烈,不读到终章就完全是在魔幻现实主义里摸着石头过河的感觉
有时候看书也是一种很私人的体验
宗教不能细究道德,因为它本是人类道德混沌期的产物。:拉什迪细究的目的当不是为了嘲笑宗教,只是感叹几千年来人甚少进步的境况。
“本书内容不代表香港明鉴书屋立场”
文化和信仰间隔较大,可以读懂的部分写的还是酣畅淋漓,推荐看看
各类隐喻和魔幻写得有些刻意,以及真的需要写那么长吗
如果不是因为敏感,这部小说完全有资格获得诺贝尔文学奖。所谓亵渎的部分放在其他宗教完全是可以接受的。霍梅尼发起的追杀法特瓦,大概是其中有一段关于伊玛目的故事像是在直接讽刺大阿拉亚图拉本人。
看不懂,读不进去,感觉太跳跃了,而且还不在一个平行时空跳跃
下载
收藏