My Mother Laughs

Chantal Akerman

出版社

The Song Cave

出版时间

2019-06-21

ISBN

9780998829081

评分

★★★★★
书籍介绍

First published in France in 2013, My Mother Laughs is the final book written by the legendary and beloved Belgian artist and director Chantal Akerman (1950–2015) before her death. A moving and unforgettable memoir, the book delves deeply into one of the central themes and focuses of Akerman’s often autobiographical films: her mother, who was the direct subject of her final film No Home Movie (2015).

With a particular focus on the difficulties Akerman faced in conjunction with the end of her mother’s life, the book combines a matter-of-fact writing style with family photographs and stills from her own films in order to better convey the totality of her experience. Akerman writes: "With pride because I finally believed in my ability to say something that I’d had trouble saying. I told myself, I am strong for once, I speak. I tell the truth."

Chantal Akerman (1950–2015) was a Belgian film director, screenwriter, artist and professor. She is best known for her film Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975), which was dubbed a "masterpiece" by the New York Times. During her 42 years of active filmmaking, Akerman's influence on queer, feminist and avant-garde cinema remains unmatched, her films highlig...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 阿克曼生前最后一部作品,直面母亲临终与自身创伤。
  • 以平实笔触记录病榻前的陪伴,展现母女间复杂情感。
  • 结合家庭照片与电影剧照,呈现真实且破碎的生命体验。
适合谁读
  • 香特尔·阿克曼的影迷及电影研究者。
  • 关注女性主义、家庭关系与心理创伤的读者。
  • 喜欢非虚构写作、能接受沉重情感体验的人。
读前提醒
  • 内容涉及疾病与死亡,阅读过程可能引发强烈悲伤。
  • 作者文风克制且常自我否定,需耐心体会其矛盾心理。
  • 建议结合其电影《无家可归》一同阅读以加深理解。
读者共识
  • 文字如敞开的伤口,极度真实且令人痛彻心扉。
  • 大白话极具力量,在平淡中蕴含巨大的情感张力。
  • 虽感疲惫与焦虑,但读者普遍对作者产生更深共情。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "I wrote all of this and now I no longer like what i've written. It was before, before the broken shoulder, before the heart operation, before the pulmonary embolism, before my sisiter or brother-in-law calls so I may say goodbye to her (forever). Before she returns home to Brussels forever. Before s"
  • "我那时已经开始在放学后四处游荡了,因为爱情。爱情让人流连忘返。我送一个高年级女同学去卢森堡车站。我们能聊很久,即使是在下雨天,她也会为了和我聊天而任由自己错过一班火车,有时甚至是两班。聊天的内容我记不清了。下雨天里,她那头金色长发的颜色会变深,但这并不重要。最后她会赶上火车,而我则会回家。当时我不清楚这就是爱情。然而,这就是爱情,千真万确。 我们之间从未发生过任何事情,但这是爱情,它让学校不再难以忍受。"
  • "当一个句子以“非常干净”结尾时,唯一能拯救我的便是去阳台上抽根烟。"
  • "当日子快活的时候,我们不会在乎自已每一天都在向死亡趋近,完全不会。我们只会觉得生活真舒服,活着是件美事。我们会享受生活,减少睡眠。我们活着,我们享受生活,我们感受着生活中的一切,我们变得爱笑。"
  • "无论如何,在这儿还是在别处,又有什么区别呢。至于我的生活,我根本没有生活。我还没能拥有自己的生活。无论是在这里还是别处,不过在别处总是好些。我只是离开、归来、再离开,一直如此。"
  • "我喜欢的是一天中能感觉到我拥有自己的生活的时刻,是我步伐轻快地走去买烟的时刻。那一刻我忽然成了一个人,一个自由的、有事可做的人。特别是今天,在经过许多灰暗的日子后,终于出太阳了。"
  • "幸好我没结婚。如果我结婚了,可能早早就要守寡。我母亲说,一天是寡妇,一辈子是寡妇。她就是个寡妇。有一天她说,我不应该嫁给一个比自已年龄大的男人,哪怕他再好、再正直也不能嫁。她说:“现在我孤单一人,永远都会是孤单一人。我喜欢年轻人,我不想又嫁给一个年纪大的人,不想给他洗袜子。我有洗衣机,只是想要表达那个意思罢了。但是突然跟一个老男人躺在床上,跟一个没有跟我共同衰老的男人躺在一起,这简直难以想象。我只希望有一个朋友,有个可以和我一起出去消遣的人,陪我看戏,甚至陪我跳舞,没什么不好的。年轻人喜欢跳舞,我也喜欢。我喜欢跳舞,无论是在婚礼上还是在随便什么地方。我在跳舞时才觉得我是我自己,特别是在连着跳了"
  • "Ma mère est une femme moderne et la nudité ne la dérange pas."
作者简介
Chantal Akerman (1950–2015) was a Belgian film director, screenwriter, artist and professor. She is best known for her film Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975), which was dubbed a "masterpiece" by the New York Times. During her 42 years of active filmmaking, Akerman's influence on queer, feminist and avant-garde cinema remains unmatched, her films highlighting a near-physical passage of time. Akerman's films have been shown at the Venice Film Festival, Cannes Film Festival and the New York Film Festival, among many others.
用户评论
这个译本不如黄色封面的好,等黄色封面到了我要再看一遍;感觉阿克曼本人非常爱自相矛盾(自己否定自己刚说过的话),看完感觉对她有点祛魅了。不过我非常想看看阿克曼和敕使河原宏聊天,感觉她俩都混合着差不多程度的焦虑。
时间。
I'm ready for her death. No.
(20200122-20200129 还是想买这个译本)
“Nothing is ever over, everything can always begin again.”
回国前读完,已有将近半年,突然又想起Chantal对母亲这场回忆,那个会在发牢骚时突然大笑的女人,会给刚去纽约的女儿写信不断问候的叫Natalia的女人。不知是否料到女儿会在她过世不久选择离开这个世界。也许不会吧,毕竟她说她不懂她。Jonathan为英版写了序 。
收藏