Three One-Act Plays

Woody Allen

出版时间

2004-01-13

ISBN

9780812972443

评分

★★★★★
书籍介绍

Three delightful one-act plays set in and around New York, in which sophisticated characters confound one another in ways only Woody Allen could imagine.

These plays (successfully produced on the New York stage and in regional theaters on the East Coast) dramatize Allen’s continuing preoccupation with people who rationalize their actions, hide what they’re doing, and inevitably slip into sexual deception—all of it revealed in Allen’s quintessentially pell-mell dialogue.

Woody Allen’s first dramatic writing published in years, “Riverside Drive,” “Old Saybrook,” and “Central Park West” are humorous, insightful, and unusually readable plays about infidelity. The characters, archetypal New Yorkers all, start out talking innocently enough, but soon the most unexpected things arise—and the reader enjoys every minute of it (though not all the charact...

(展开全部)

精彩摘录
  • "弗雷德 让·保罗·萨特曾经说,男人一过三十,就要对自己的颜面负责。 吉姆 这话是加缪说的。 弗雷德 萨特说的。 吉姆 加缪说的。萨特说的是,一个人干什么行当,就会显示出什么特征——侍者走路像侍者——银行职员举手投足是像银行职员——这都是因为他们想成为相关的事物。 弗雷德 但你不是一件物品呀! 吉姆 我努力不做一件物品。 弗雷德 人想成为物,是因为成了物就安全了——因为物是不会消失的。比如说《墙》里的故事——那些被处决的人就想成为他们所面对的那堵墙——消失在石砺之中——变得坚硬,能够永久,能经风雨。换句话说,就是能继续活下去。"
  • "弗雷德 人想成为物,是因为成了物就安全了——因为物是不会消失的。比如说《墙》里的故事——那些被处决的人就想成为他们所面对的那堵墙——消失在石砾中——变得坚硬,能够永久,能经风雨。换句话说,就是能继续活下去。"
  • "大卫 说得对.哲学家们称其为荒诞,但他们真正的意思是无聊"
  • "菲莉丝:我跟你这么说吧———我们两个都说话,但总是同时说。我的意思是,我们两个都只长了嘴巴,没长耳朵。"
  • "吉姆 坦白说, 弗雷德—— 我害怕了。 我想公平地对待你—— 弗雷德 那好啊。 没必要害怕。 我吃完药不久, 还没失控—— 至少我认为我还不会—— 吉姆 你吃什么药? 弗雷德 一些安定混合剂。 吉姆 鸡尾酒。 弗雷德 除了我不是从高脚杯里喝这点外, 是的。"
  • "性乱不是解决问题的方法。 你们难道认为空洞、愚蠢和卑贱的性乱行为会使人幸福吗?"
  • "我在一家广告公司干什么?经历了紧张的崩溃——不仅仅是因为那帮蠢货看不出我的强力止头疼药创意中的才智,也因为他们对我一般想法中的原创性毫无知觉。再举个广告创意的例子:八个[女支]女围坐在[女支]院里,一个叫约翰的人进到这家[女支]院,把她们上上下下打量了一番。最终,他径直走过她们,挑上了角落里立着的那把雨伞。他怀里搂着那雨伞走过大厅,带着那伞上了床,和它有了热烈而激情的[忄生]交。画面再切换到他开着一辆大众甲壳虫离开,同时我们在屏幕上打上:“大众汽车——专为那些有特殊品味的男人。”上帝啊,他们多么憎恨这广告。"
  • "----她常说她找不到自我。 ----她有没有在爬行动物的窝里找一找?"
作者简介
伍迪·艾伦(WOODY ALLEN,1935- ),美国著名电影导演、编剧、演员、音乐家、作家和戏剧家。 一九三五年在纽约布鲁克林出生。自一九六五年以来,平均每年至少推出一部电影,多为自编自导和自演的喜剧作品。他的创作灵感,多来自文学、哲学、心理学和电影历史,还有他的犹太人身份。他的电影获奖无数,其中包括三项奥斯卡奖、八项英国电影和电视艺术学院奖,以及一项金球奖。 一九六○开始戏剧创作,多次参与百老汇戏剧的编导与表演。一九九五年的《中央公园西路》,是他重返戏剧舞台的作品;二○○三年的《老塞布鲁克镇》和《滨河大道》,是他作为戏剧导演的处女作,在纽约和东海岸地方剧院上演,受到观众高度欢迎,场场爆满。
用户评论
A stiff prick knows no conscience
其实只有第一个故事 Riverside Drive比较smart,另外两个都挺无趣的。虽然所有故事的主题都是婚姻不忠。
Easy and funny
读剧本还是很需要想象力的。三场闹剧,幽默,讽刺,意外跌出,但不喜欢的是,在剧尾没有把失控的情感巧妙收场,更喜欢《安妮霍尔》聪明而不失真的结尾。
so funny
看似轻盈,其实写的特别好。需要充分的学识、技术,以及最重要的,不拘一格的个性。观众不会平白无故喜欢一个平庸的好学生,他们喜欢混蛋天才。
最喜欢第一个,疯疯癫癫又很荒诞;第二个比较讨巧,但对我而言设定有点牵强;第三个最长,结尾过于真实。
上班摸鱼看了前两篇,都是关于出轨的闹剧哈哈哈,很有趣,妙语连珠
不愧是Woody Allen专注出轨293837631836年 总有你想不到 没有出轨人做不到
Woody Allen:专注出轨第一人。好喜欢第二个故事!就算金句频出,老头的东西也实在不适合连着看,特别容易腻味。
收藏